首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   207篇
  免费   8篇
  国内免费   1篇
管理学   5篇
民族学   2篇
人口学   2篇
丛书文集   37篇
理论方法论   3篇
综合类   156篇
社会学   10篇
统计学   1篇
  2022年   3篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   4篇
  2014年   9篇
  2013年   8篇
  2012年   10篇
  2011年   22篇
  2010年   20篇
  2009年   14篇
  2008年   15篇
  2007年   20篇
  2006年   16篇
  2005年   11篇
  2004年   10篇
  2003年   13篇
  2002年   9篇
  2001年   13篇
  2000年   8篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有216条查询结果,搜索用时 109 毫秒
191.
新课程要求与大学英语阅读教学模式改革   总被引:1,自引:0,他引:1  
以往的大学英语阅读教学以教师为中心,学生缺乏自主学习的意识和动力,不能运用英语知识进行有效交际。为了提高大学生的英语综合应用能力,必须对大学英语阅读教学模式进行改革。大学英语阅读教学改革有两个操作性模式:采用“标准练习”,培养学生独立阅读能力及英语综合应用能力;转变传统的阅读教学模式,由原来的呈现—操练—应用转变为自由交际—呈现—操练—真实交际,激发学生阅读兴趣并提高其听说能力。  相似文献   
192.
明代大臣于慎行认为,君主和大臣作为国家的执政者都必须遵守相应的行为规范。君主要重视制定法纪伦常、选贤任能、善于纳谏、关心民众疾苦等。大臣要关心国家利益、忠于君主、善于进谏、廉洁奉公等。君主和大臣能否遵守这些行为规范,影响着封建王朝的兴衰存亡。  相似文献   
193.
本文简要分析新四级阅读题型,并结合大学英语阅读教学,对阅读教学策略进行探讨。  相似文献   
194.
清初著名藏书家钱曾述古堂富藏善本珍籍,向为艺林所重。从民国章钰《钱遵王读书敏求记校证》中可以大致梳理出述古堂藏书在有清一代的聚散流转情况。钱氏藏书散出后经季振宜、徐乾学等人收藏,又流入鲍廷博知不足斋、内府以及苏州顾氏。其后百余年间在黄丕烈、汪士钟、瞿镛、丁日昌、潘祖荫、郁松年、邓邦述、张钧衡等藏书家手中辗转传递。  相似文献   
195.
当今社会的各个领域都充满着竞争 ,因为渴望更好是人的天性 ,缺乏竞争意识就难以适应社会的发展。本文分析了学生竞争意识培养的重要性 ,并详细阐述了高校英语精读教师在平常的教学活动当中应从那几个方面入手 ,有意识地培养学生的竞争意识 ,为社会输送能适应社会的发展 ,具有较强竞争力的英语人才。  相似文献   
196.
藩镇割据是唐五代时期重要的社会问题。清代史家赵翼在其《廿二史札记》中多次谈到唐五代藩镇问题,对藩镇兴起与演变,藩镇割据原因,藩镇骄兵,藩镇暴政以及历代控制藩镇的对策等方面进行考证、归纳和评述,这些评论对研究唐五代史有着重要的借鉴意义。  相似文献   
197.
若把文献检索课与读书活动结合起来融为一体 ,能让大学生学会如何查找所需的文献 ,同时还能挖掘大学生的学习潜力 ,让他们多读书 ,读有用的书 ,成为真正对社会有用的人才。  相似文献   
198.
英语专业的蒙古族学生在外刊阅读课程中遇到很多问题从而造成教学效果差.导致问题出现的基本原因除了蒙古族学生的英语基础知识薄弱外,另一重要原因是因为他们的文化素质较低,缺乏相关的英美国家社会与文化知识.只有借助有效手段培养其文化素养才能真正提高蒙古族学生的外刊阅读能力.  相似文献   
199.
朗读对于人们学习语言、提高口头表达能力具有重要意义。在普通话教学中,朗读是连词成句、连句成章并向会话过渡的桥梁。文学作品的朗读,应该合理地运用语调技巧,用有声语言生动地再现作品的思想感情与艺术形象。PSC中的朗读测试应当保证朗读测试的测查重心——语调。  相似文献   
200.
王燕 《殷都学刊》2007,(4):89-92
中国和印度两国间存在着数千年的文化交往,互补性的交流、影响是两国文化关系史上的不争事实。中印文化联系的重要表现之一是我国讲唱文学的体式赓演——追溯中国讲唱文学的历史渊源,向有学者指认中国讲唱文学的发生、发展受到印度因素的能动影响,体制、题材等均存有通同之处;中国傩仪、傩戏之沿门逐疫、民间演艺之沿街念唱的表演形式,与婆罗门教、佛教僧人沿门宣经的教化形式如出一辙,民间演艺者之"夜胡人"、"歧路人"之称谓,更有其印度始源;中国讲唱文学的题材、素材中有不少出自印度,林林总总的"目连"关目均取材于佛经,民间讲唱形式中的"啰哩嗹"音腔亦源于梵语转音;"印度式"结构是我国寓言形式中非常习见的基本构成。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号