全文获取类型
收费全文 | 2431篇 |
免费 | 46篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
管理学 | 134篇 |
劳动科学 | 6篇 |
民族学 | 28篇 |
人才学 | 28篇 |
人口学 | 20篇 |
丛书文集 | 554篇 |
理论方法论 | 87篇 |
综合类 | 1454篇 |
社会学 | 124篇 |
统计学 | 60篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 63篇 |
2022年 | 64篇 |
2021年 | 57篇 |
2020年 | 43篇 |
2019年 | 52篇 |
2018年 | 26篇 |
2017年 | 25篇 |
2016年 | 26篇 |
2015年 | 77篇 |
2014年 | 121篇 |
2013年 | 95篇 |
2012年 | 129篇 |
2011年 | 146篇 |
2010年 | 168篇 |
2009年 | 166篇 |
2008年 | 190篇 |
2007年 | 178篇 |
2006年 | 111篇 |
2005年 | 123篇 |
2004年 | 95篇 |
2003年 | 97篇 |
2002年 | 67篇 |
2001年 | 80篇 |
2000年 | 82篇 |
1999年 | 54篇 |
1998年 | 34篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 19篇 |
1995年 | 13篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 10篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 6篇 |
1987年 | 3篇 |
排序方式: 共有2495条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
奥林匹克比赛和运动中所体现出来的奥林匹克精神,为希腊的形而上学与伦理学的传统创造了在文化价值观与哲学观念方面的丰富背景.该传统与中国这一方面的传统相联系,会为我们找到一种新的奥林匹克精神,这种精神基于希腊与中国精神的结合.这对于新的世界秩序以及世界范围内个体与团体的新的社会和谐的形成都是非常重要的.中国本土的形而上学和伦理学传统对于这种新的奥林匹克精神的形成将做出巨大贡献. 相似文献
72.
张晶 《吉林大学社会科学学报》1997,(1)
刘勰在《文心雕龙》中阐述的有关意象的美学思想,上承《周易》的“象”论;将“意象”凝定为一个稳定的审美范畴,并深入地、多角度地论述了意象的物化过程。刘勰所谓的“意象”,包括“声文”、“形文”两个维度的内涵,这是具有重要理论意义的。刘勰还将“比”、“兴”与意象联系起来,作为意象的不同创作方法。 相似文献
73.
高绩效人力资源管理系统与企业绩效关系研究结论的差异性,驱动了学者们探究该构念的不同维度与企业绩效之间的关系以及相应的边界条件,而授权增强型人力资源管理实践与新企业绩效之间的关系尤其令学者感兴趣.新企业的创业实践表明,创业导向对于授权增强型人力资源管理实践与绩效的关系具有重要的影响,但其中的关系机理还未得到有效揭示.基于情境强度理论和纵向匹配观,使用183份新企业样本研究授权增强型人力资源管理实践、创业导向与绩效的关系的实证结果表明:在高创业导向情境中,授权增强型人力资源管理实践与企业绩效之间呈现U型关系,即授权增强型人力资源管理实践水平只有超过某个阈值时,企业绩效才会逐步提升,而在阈值之下时,授权增强型人力资源管理实践与企业绩效负相关.为了实现授权增强型人力资源管理实践的最佳功效,新企业需要同时保持创业导向和授权增强型人力资源管理实践都处于较高水平. 相似文献
74.
袁宪泼 《南昌航空大学学报》2014,(1):64-68,124
“诗中有画”是中国古代诗学的经典批评术语,围绕着它,生发出了诗画转化说、诗画相异说和诗画一致说。究其本意,苏轼所认为的“诗中有画”,是指诗歌要像绘画一样具有相似写意风格,并且这种艺术风格是由绘画主导产生。围绕着“诗中有画”的争论,反映了不同时代对诗歌形与神关系的不同看法,是一种话语运作的结果。 相似文献
75.
孙丹萍 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2013,(9)
“英语是形合语言,汉语是意合语言”是语言学和翻译学界的共识。针对这一差异,在翻译过程中需要对译文作适当调整以符合英汉语各自的特点。我们往往会认为通过翻译中的调整转换,在原语和译语之间也存在相应的英汉形合与意合的特点,却很少对实际情况进行研究。本文通过对英语原创小说和其对应汉译本之间因果关系连词的对比分析,探讨“形合“与”意合”在原文和译文中的实际情况,进而指出上述两者之间并不存在明显的对比,该特点主要是针对原创文本而言。 相似文献
76.
魏宝涛 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2010,38(2):57-61
“十七年”文学批评进程中,《文艺报》以权威主导角色参与了作家自我批评空间的社会主义意识形态建构。以《文艺报》为中心的考察,清晰地展现出“十七年”作家在自我批评中“成长”的大致脉络。作家生存方式与身份是重要影响因素,而《文艺报》上折射出的作家转型、调适与新生的心路历程为我们了解此“成长”轨迹提供了最好的参照。 相似文献
77.
孙全胜 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2011,13(5):205-207
毛泽东的《矛盾论》有着经久不衰的魅力,对《矛盾论》的研究也涉及到了各个方面,但是,较少涉及从毛泽东早期思想轨迹的角度专门研究《矛盾论》的逻辑进程,从毛泽东早期思想轨迹的角度研究《矛盾论》中矛盾观的逻辑进程,可以更深刻理解毛泽东的矛盾观。毛泽东的矛盾观历经了从人本到唯物从直观到科学、从唯心到唯物、从抽象到具体、从分散到系统、从系统到升华不断扬弃的过程。 相似文献
78.
李筑萍 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2003,5(2):68-71
翻译涉及到一种语言向另一种语言的转换过程,研究翻译决不可离开语言,对原语和译入语的对比研究是提高译者翻译能力和翻译效果的重要因素。就汉英主语差异的特点来探讨汉译英中主语的定位问题,有助于翻译质量的提高。 相似文献
79.
曹峰 《清华大学学报(哲学社会科学版)》2010,(1)
上博楚简《凡物流形》记载了九个闻之曰,借助前人之言或经典之言,通过对道、一、心的阐述,试图对世间万物的存在原理作出解答,并以此指导政治行动。此文可以分作上下两篇,上篇为前三章,重在提问,下篇为后六章,重在回答。《凡物流形》的文本是一个松散的结构,是作者出于某种需要,把相关的内容集合到了一起。思想均非原创,其知识背景、语言特征和《管子》四篇尤其是《内业》关系最为密切。 相似文献
80.
程永生 《淮南工业学院学报(社会科学版)》2014,(1):91-95
许渊冲在汉语诗词外译的实践中认识到,翻译所涉及的两种语言各有劣势、等势和优势,因此在翻译中可运用浅化、等化、深化手段,力求在意似、音似、形似的基础上传达原诗的意美、音美、形美,从而使译者本人和读者都能知之、好之、乐之.这五个三,加上以诗译诗等原则,构成了许渊冲诗词翻译美学体系,而意美、音美、形美实为该体系的核心.许渊冲诗词翻译美学既来源于实践,更为难能可贵的是,他自己在汉语诗词外译中也一直以一贯之. 相似文献