首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   357篇
  免费   6篇
  国内免费   5篇
管理学   4篇
丛书文集   51篇
理论方法论   5篇
综合类   297篇
社会学   10篇
统计学   1篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   1篇
  2019年   4篇
  2018年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   11篇
  2014年   17篇
  2013年   14篇
  2012年   26篇
  2011年   34篇
  2010年   37篇
  2009年   25篇
  2008年   32篇
  2007年   28篇
  2006年   36篇
  2005年   22篇
  2004年   22篇
  2003年   20篇
  2002年   12篇
  2001年   9篇
  2000年   2篇
  1999年   2篇
  1996年   3篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有368条查询结果,搜索用时 15 毫秒
281.
在简要介绍图式理论的基础上,从语言图式、内容图式、形式图式三个层次具体分析了图式理论在法律英语教学中的应用,分别提出了教学策略.最后,分析了图式理论的局限性,并提出应对之策.  相似文献   
282.
语篇结构与高级阅读理解   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文运用阅读理论和语篇分析方法,阐述高年级学生阅读过程中的特点、表现、策略的运用、高级阅读教学的方法及阅读理解测试的原则  相似文献   
283.
从概念整合理论解读中国古典诗词   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用Fauconnier和Turner等人提出的概念整合理论,从认知层面来解读中国古典诗词,旨在说明概念整合是一种非常普遍的认知活动,具有极强的认知解释力。概念整合理论一方面丰富了关于中国古典诗词的研究,有助于人们对中国古典诗词的欣赏;另一方面证明了概念整合理论对中国古典诗词有着很强的阐释力,同时也有助于人们对概念整合这一新兴理论的了解。  相似文献   
284.
在康德美学第三契机中,实际上提出了两种意义上的"形式"概念。第一种意义上的"形式"概念是指审美对象的合目的性是"从形式上"(der Form nach)来看的,即就纯粹鉴赏判断中认识能力之间的相互关系而言的;第二种意义上的"形式"概念是指自由的想像力对感觉杂多的一种创造性结合,通过这种结合感觉杂多就仿佛是被按照某种"规则"联结起来了。  相似文献   
285.
语篇连贯是通过读者的心理认知来实现的,要重构译文的连贯性必须为读者的认识环境补充理解译文所需的文化图式信息。本文主要探讨文化图式在重构译文连贯中的作用井着重分析对文化图式缺省的补偿策略。  相似文献   
286.
图式理论在翻译中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
图式是“背景知识”,是人们存储于头脑中所有对世界的一般认识,它是人类知识的心理表征形式。将图式理论运用于翻译实践,可以说翻译即图式翻译。在图式翻译过程中译者应对文本的语言图式、语境图式和文化图式成功转译,方能使读者正确获取源语信息。  相似文献   
287.
大学英语听力教学中图式的构建和优化   总被引:2,自引:0,他引:2  
将图武理论引入大学英语听力教学是十分重要的,图式对听力理解具有积极影响。引导学生构建、巩固和优化图式结构,可以有效提高其听力水平。  相似文献   
288.
在当代中国文学领域,贾平凹以其殷实足量的作品和超透支写作姿态,不仅赢得了自身应有的文学席位,与此同时也为20世纪后中国文学新的生长点的繁荣、鲜活倍增了无限的厚重质彩.因此,基于世纪文学史识视域和史学格局的建构,就有必要思考贾平凹当代中国文学高度问题①.笔者以为其话题涵旨有三:一是不可逾越的"贾平凹文学事实"--30年文学书写与160部书的置换关系,一代不断前行的富有绿色生命意识的文学独行侠.二是不懈激活文坛的"贾平凹文学现象"--创作数量与文学史精神的始终暗合,创作质量与艺术至境的长效撞击和通达,一种关注民生的大境界正气写作.三是原在的杂学艺术观与文本潜在的文化学图式--"五大文化系脉"、"六大文化层面"的美学典本.这些是贾平凹先于他者,高于他者,引领文学的珍品别裁,是他确立当代中国文学高度的支撑所在.  相似文献   
289.
应用英语翻译过程中如何确定文本语义的问题。本文认为,应用英语翻译文本中所现的语义不是源语文本语义的翻版,而是与表层语义信息提取整合密切相连的,并受到译者知识图式的影响,因此可能与源语文本的语义存在一些差异,但这并不意味着错误,而可能意味着语义在翻译文本中的新生。  相似文献   
290.
在语言学习中,提高语言学习者的语言认知能力极为重要。利用图式理论激活学习者已有的语言图式和为学习者构建新的语言图式,是成功培养学习者语言认知能力的关键所在,因为利用图式会简化语言学习的过程,使抽象的语言具体化,降低语言学习的难度,从而提高学习者的语言认知能力。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号