首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2133篇
  免费   64篇
  国内免费   11篇
管理学   2篇
民族学   11篇
人才学   2篇
人口学   4篇
丛书文集   456篇
理论方法论   46篇
综合类   1653篇
社会学   10篇
统计学   24篇
  2023年   2篇
  2022年   5篇
  2021年   2篇
  2020年   36篇
  2019年   12篇
  2018年   7篇
  2017年   7篇
  2016年   12篇
  2015年   25篇
  2014年   215篇
  2013年   179篇
  2012年   110篇
  2011年   138篇
  2010年   105篇
  2009年   101篇
  2008年   138篇
  2007年   172篇
  2006年   160篇
  2005年   155篇
  2004年   128篇
  2003年   170篇
  2002年   140篇
  2001年   82篇
  2000年   61篇
  1999年   21篇
  1998年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   3篇
  1994年   8篇
  1992年   9篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有2208条查询结果,搜索用时 22 毫秒
171.
流行歌曲歌词的个性化   总被引:1,自引:0,他引:1  
流行歌曲歌词的"个性化",从实质意义上而言,就是"人性化"的况味。随着时代的发展,人们表达思想的困扰在逐渐消解;伴随着民主、自由的进程,个性的展露日渐突出。流行歌曲歌词就是适应这一受众"感官化"的需求应运而生。歌词个性化的表现技巧有诸多方面,如,词语运用力求新鲜别致,不落窠臼等。但由于词作者文化底蕴的差异,出现一些歌词创作方面的问题。面对这些弊端,我们应以宽阔的胸怀去正视去解决,这样就会使其创作日臻完美。  相似文献   
172.
外来词是丰富、发展现代汉语词汇、体现社会进步和语言文化融合的标志之一 ,但不适当的吸收和使用外来词 ,则会损害祖国语言的纯洁和健康。本文主要谈外来词的界限、类型及规范问题。主张以意译为主 ,因为意译词简洁易懂 ,容易为群众所接受 ,对其他类型的外来词也应遵循优化、汉化的原则 ,以利于吸收和应用。  相似文献   
173.
英汉动物词语的文化内涵与差异   总被引:4,自引:0,他引:4  
语言是文化的载体 ,不同民族的语言使世界上的文化呈现出千姿百态。文化差异赋予同一动物词语不同的内涵 ,词汇反映了特定的社会文化 ,不同的社会背景和文化差异造成了词汇在文化内涵上的差异。本文以动物词语为例 ,从同一动物词在英汉语言中具有的相同与相异的文化涵义 ,相同的文化内涵由不同的英汉动物词来表达 ,以及出现相应的文化内涵空缺现象等方面来进行动物词语与文化内涵异同的比较。通过比较 ,人们可以更清楚地感受到英汉文化在动物词语上留下的历史文化差异  相似文献   
174.
修辞造词是一种独具特色的造词方法,能够产生大量的新词语,在新词语的造词中发挥了重要的作用。从修辞造词的内涵入手,分析了修辞造词的主要类型及特点,并就修辞造词的规范原则及如何正确看待修辞造词这一语言现象作出了阐述。  相似文献   
175.
翻译是一种跨文化、跨符际、跨时空的活动,其涉及的主体范围较为广泛.鉴于汉语文化负载词语在翻译过程中经常遇到无法诠释的现象,以《浮生六记》中文化负载词语及其在两个英译本中的翻译为研究对象,对文化负载词语进行分类,探索《浮生六记》中文化负载词语的英译及补偿问题.  相似文献   
176.
借代义是通过修辞借代产生的词义。借代义同修辞借代一样都是相关而代,但又不同于修辞借代,它是固定了的词义。借代义是相关而代产生的词义,而比喻义是相似而代产生的词义。根据借代方式的不同可以对借代义进行详细分类。借代义具有间接性与依附性、单义性与多义性、文学性与文化性、时代性与民族性。借代义的产生受到社会、语言和认知的影响。词典中对借代义的释义比较明显地用了"借指"、"指"等提示用语。在对借代义进行多角度、多层次的研究中,借代义的定位以及与借代词语的关系问题还需要进一步探讨。  相似文献   
177.
时尚文化是一个时期内大众社会中许多人都在实践和追随的一种新的物质生活方式和精神生活方式,改革开放以来,这种文化形态在中国得到了空前的发展。作为一种普遍的社会文化心理现象,时尚文化的产生与发展有着深刻的政治、经济、文化、心理等方面的原因,同时时尚文化在其传播与普及过程中又形成了一系列独具个性的“话语”模式。  相似文献   
178.
本文论述了阅读理解的三个过程 :语义辨析、语法分析和逻辑分析 ,并指出这三个过程相互影响 ,相互作用 ,缺一不可  相似文献   
179.
《三国志》同素逆序词研究与辞书编纂   总被引:1,自引:0,他引:1  
张巍 《唐都学刊》2006,22(5):78-80
词典的编纂与词汇研究密切相关。同素逆序词是构词语素相同、语素序位互逆的一对词。编纂词典,不可避免地会遇到同素逆序词问题。作为中古汉语代表著作之一,《三国志》一书中出现大量的同素逆序词,其中有为数不少的新词新义。寻求语词的始见例,对于汉语史研究特别是历史性辞书的编纂有特殊意义。在《三国志》同素逆序词研究中涉及到的现代大型辞书编纂中存在的问题一般有词目缺收、书证偏晚、释义不确、义项缺漏、误目或词目与书证不符、误倒的同素逆序词等。本文以《三国志》原文及裴注中的同素逆序词为主,着重从立目、释义和书证等方面略举数端以说明该类词的研究在辞书编纂中的作用,以期对辞书的不断完善有所帮助。关键词:同素逆序词;词目;书证;释义  相似文献   
180.
张巍 《唐都学刊》2007,23(3):117-120
方言中也有不少双音词和共同语双音词的词素逆序,方言中的同素逆序词大多数传承了古汉语同素逆序词中的一序(BA),而普通话说另一序(AB),或者古汉语两序均保留在方言中,普通话用其中一序;有少数是方言颠倒普通话的说法。由于语言习惯、方言体系以及其他方面的差别,南北各方言对同素逆序词选择和保留的标准并不一致。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号