全文获取类型
收费全文 | 846篇 |
免费 | 28篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 7篇 |
丛书文集 | 133篇 |
理论方法论 | 27篇 |
综合类 | 714篇 |
社会学 | 4篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2022年 | 5篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 18篇 |
2014年 | 42篇 |
2013年 | 38篇 |
2012年 | 63篇 |
2011年 | 52篇 |
2010年 | 65篇 |
2009年 | 53篇 |
2008年 | 58篇 |
2007年 | 62篇 |
2006年 | 69篇 |
2005年 | 58篇 |
2004年 | 64篇 |
2003年 | 70篇 |
2002年 | 52篇 |
2001年 | 39篇 |
2000年 | 30篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有888条查询结果,搜索用时 15 毫秒
861.
王栾生 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2005,19(1):141-144
编辑对所编辑加工的稿件要尽力改好,所谓"改好"并非"妄改"和"侵权",它是在更高层次上对作者著作权的维护,也是任何有责任心的编辑工作者的责任和义务;"好"与"对"的标准都是相对的,编辑改稿所追求的目标是不仅要"改对",而且要"尽力"使稿件改得"更好". 相似文献
862.
开创一门新蜀学:"都江堰学" 总被引:2,自引:2,他引:0
冯广宏 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2005,24(4):21-24
都江堰无论建设还是管理,方式方法皆与国外不同,具有本土文化特色.工程历时两千余年而不废,投入甚少、产出极多,充分证明其作法是成功的.类似都江堰这样的成功典型,全国已越来越少.都江堰至今仍保存着许多传统学术遗迹,而且尚在发挥经济效益,故有学术研究的唯一性.从抢救的意义上说,建立"都江堰学"既是必要的,也是相当紧迫的.都江堰科学内涵值得当代人深入思考.中华本土科学,常缺乏系统完整的理论归纳,往往寄寓于具体的成功事例中.都江堰,就是本土水利科学成功的典范.因此,建立一门"都江堰学",应当是当代人的任务. 相似文献
863.
论民间文学艺术保护的法律规定 总被引:4,自引:0,他引:4
宋才发 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2004,22(2):22-27
民间文学艺术属于"传统知识"、"口头和非物质文化遗产"的范畴。国际社会强调要重视和加强对民间文学艺术的法律保护,国际法、国际公约对民间文学艺术作品的鉴别及保存、作品传播及保护、国际合作共同保护民间文学艺术等作出了明确的规定。我国相关法律法规对民间文学艺术的"传承"与"命名"、民间文学艺术传承人的权利保护、民间文学艺术版权保护等,也作出了确切的法律规定。 相似文献
864.
刘守华 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2004,22(1):19-24
伴随"五·四"新文化运动兴起的对民间口头文学及其他民间艺术的关注与研究,成为中国现代文化史上别开生面的崭新篇章。从作品的丰厚积累到相关理论著作的陆续问世,标志着中国民间文艺学正走向成熟。保护民间文化的世界性热潮,使其发展获得了新的机遇,强化卓然独立的学科品格,是建设中国民间文艺学的当务之急。 相似文献
865.
舍·敖特根巴雅尔 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2003,29(2):35-38
叙述学是研究叙述作品的一门学科、是在语言与文学的交叉研究中形成的新的文学研究方法。这个在小说创新的高潮中诞生的理论包涵内向性、抽象性的封闭系统 ,并注重叙述作品深层次的研究。蒙古族拥有丰富的民间文学遗产 ,它给叙述学提供了丰富的研究材料。在蒙古族新时期文学“内转型”现象中出现的叙述模式的转变更是叙述学的研究方法渗透于蒙古族文学研究领域创造的得天独厚的条件。八九十年代 ,蒙古族文学界利用叙述学研究叙述作品取得了可喜的成果 ,这无疑是发出了在蒙古小说研究中诞生叙述学系统研究的信息。但是 ,我们的研究还存在一些缺陷 ,鉴于这种情况 ,利用叙述学的方法深入蒙古族叙述作品研究时还应注意形成系统研究 ,从实践出发 ,扩展狭隘范围等问题。 相似文献
866.
867.
王筱娅 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2001,19(2):107-110
先秦诸子,灿若星辰,光耀千古,唯丘一人;汉唐帝国,儒术独尊;宋明理学,儒家为本;清末民初,尊孔读经;现代文明,<论语>为根;超越阶级,以人为本,跨越时空,人文精神. 相似文献
868.
才让措 《青海民族学院学报(社会科学版)》2004,30(3):27-29
翻译过程中原作语义的掌握是语义结构及语义表达的前提和基础。对语义的掌握不能仅靠语言平面去理解 ,而要根据原作的各种因素进行综合分析和推敲 ,以便准确掌握语义 ,完成翻译活动。 相似文献
869.
唐根希 《南京邮电大学学报(社会科学版)》2003,5(1):24-27
海德格尔的艺术理论与他的物论密切相关。对物的分析与梳理构成了海德格尔的物论,但是由此建立的艺术理论,既缺少可操作性,也带来了主观随意性,并且,海德格尔自己在艺术批评的实践中也背离了他的理论主张。 相似文献
870.
石川 《海南大学学报(人文社会科学版)》2000,18(3):3-9
胡适是一个有影响有争议的人物,但在《胡适文集》里,他确实是一个古今中外思想兼容并蓄,在新文学、中国古代哲学史、整理国故、“启蒙”思想等方面都取得成绩的学者。 相似文献