首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1970篇
  免费   74篇
  国内免费   31篇
管理学   82篇
劳动科学   1篇
民族学   9篇
人口学   20篇
丛书文集   176篇
理论方法论   83篇
综合类   1489篇
社会学   156篇
统计学   59篇
  2024年   6篇
  2023年   19篇
  2022年   13篇
  2021年   19篇
  2020年   46篇
  2019年   36篇
  2018年   33篇
  2017年   38篇
  2016年   56篇
  2015年   53篇
  2014年   139篇
  2013年   172篇
  2012年   134篇
  2011年   159篇
  2010年   134篇
  2009年   108篇
  2008年   134篇
  2007年   135篇
  2006年   125篇
  2005年   104篇
  2004年   111篇
  2003年   97篇
  2002年   59篇
  2001年   55篇
  2000年   25篇
  1999年   12篇
  1998年   4篇
  1997年   10篇
  1996年   12篇
  1995年   7篇
  1994年   4篇
  1993年   5篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1989年   4篇
  1987年   2篇
  1973年   1篇
排序方式: 共有2075条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
网上银行发展中的相关因素分析——基于TAM理论   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于技术接受理论(TAM)构建了网上银行客户采纳模型,运用问卷调查的数据对此模型进行了验证。结果表明:网上银行的技术接受模型得到了验证;个人创新特质和感知安全性对网上银行使用意向有显著的影响;将个人创新特质、感知安全性与TAM理论结合起来,在一定程度上可以更好地解释客户网上银行的使用行为。  相似文献   
102.
认知的透视性使得自然的绝对客观论被抛弃,随后出现的“精致表征”理论较好地解释了自然观演变的内在机制。随着次级工具的出现和社会文化的发展,自然观依次出现了图腾模型、生机论和机械式生机论。当人类对知识的理性检验能力增强后,“神创说”的表征空间最终让位于机械论。自然从认识的背景凸显为认识的对象是自然观模型演变的主要认知机制,但转变却让自然失去了应有的生机和整体的完整。  相似文献   
103.
状语主位化是一种能产生语篇效应的语言手段,它具有五种语篇功能:语篇背景设定功能、语篇语义凸显功能、语篇话题导入功能、语篇信息焦点对比功能、语篇衔接功能。依照认知语言学中图形一背景关系理论,主住化的状语是背景成分。在语言运用过程中,状语主位化具有突显小句图形和强调已知背景的作用。  相似文献   
104.
《年青的时候》运用了大量的语体交叉渗透,这种表达方式在小说中表现出很强的隐喻功能,在此基础上产生了一定的对比功能和篇章功能,小说的语言语境和文化语境进一步确证了语体交叉的隐喻功能,并由此揭示了小说的反传统的艺术价值。  相似文献   
105.
文章以认知语言学近年来内部出现的社会和神经两大转向为基本理论框架,对隐喻加工中出现的性别差异进行阐释。从社会认知角度描写了隐喻使用和加工过程中的性别差异,并采取神经科学中的最新实证成果对差异产生的生理基础和神经机制进行了解释。证据表明,男女性在社会认知、大脑结构和神经基础方面均有不同,由此造成了二者在隐喻加工中存在明显的差异。针对实验范式、分析方法和考察视角中存在的缺陷,提出解决办法和应对措施,以期为未来研究发展提供新的启示。  相似文献   
106.
话语标记语是一个复杂的语用现象。本文首先从话语的动态性和话语的主观性两个方面对话语标记语的语用作用进行了分析。话语标记语是话语理解过程中的一种明示导向标记,对构建话语语境、理解说话者的话语意图起着重要作用。然后,以认知参照点为视角,分析了话语标记语存在的理据。认知参照点理论对话语标记语的认知机制有较强的解释力,为分析话语标记语提供了一个新的理论框架。  相似文献   
107.
使用中庸思维量表、情绪调节问卷、正负情绪检核表和情绪表达问卷开展抽样测查,以某高校大学生为被试,共收集到有效数据369份。分析了"认知重评"与"中庸思维"在情绪调节的过程中如何相互作用,共同影响情绪体验和情绪表达。得出认知重评通过激活中庸思维实现对情绪的有效调节。  相似文献   
108.
翻译过程中的大脑认知机制会对译者的英汉双向翻译产生直接的影响。本文从词汇连接模型、概念媒介模型、概念特征模型、事件记忆模型这四种认知模型的特点出发,分析译者在翻译活动中的认知特点,并从心理角度解释造成英汉双向翻译认知负荷的原因。  相似文献   
109.
探讨了"或者说"类有标选择复句较为典型的六种语义类型,即"等义近义"型、"概括→具体"型、"绝对→相对"型、程度上的"轻→重"型、"包含与被包含"型、"迂回曲折"型。此外从哲学依据、认知依据以及语用策略这三个方面探讨"或者说"类有标选择复句的语用机制。从哲学的角度来看,"同中有异,异中有同"的规律制约着"或者说"类有标选择复句的使用;从认知角度来看,"横看成岭侧成峰"的认知规律也制约着它的使用。另外,"或者说"类有标选择复句的实际运用还受到"求稳求准"的语用策略的制约。  相似文献   
110.
由于交际双方认知结构和认知环境的不确定性,以及不同语言构成的语篇或文本因语义和文化等因素的限制不可能有严格意义的对等,翻译和翻译的方法只能是动态的,因此"对等"也只能是动态的。关联理论是译者和译语接受者阐释语篇时的依据。关联理论视角下语篇翻译的动态对等模式可为翻译过程中话语与语境假设不相冲突时进行系统切换,两者冲突时进行调变提供基础和依据。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号