全文获取类型
收费全文 | 805篇 |
免费 | 19篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
管理学 | 15篇 |
民族学 | 16篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 11篇 |
丛书文集 | 79篇 |
理论方法论 | 23篇 |
综合类 | 572篇 |
社会学 | 47篇 |
统计学 | 69篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 16篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 38篇 |
2013年 | 73篇 |
2012年 | 55篇 |
2011年 | 74篇 |
2010年 | 29篇 |
2009年 | 54篇 |
2008年 | 51篇 |
2007年 | 64篇 |
2006年 | 74篇 |
2005年 | 54篇 |
2004年 | 52篇 |
2003年 | 34篇 |
2002年 | 32篇 |
2001年 | 31篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有833条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
李亮之 《江南大学学报(人文社会科学版)》2004,3(4):103-107
文章通过对工业设计从前现代主义棕色、黑色、柔和色时期经由现代主义金色、灰色、原色时期向后现代主义流行色、多色和绿色时期演进的分析 ,展现了一个世纪以来从道德藩篱、科学真实性而逐步走向大众消费的社会发展镜像 ,并得出色彩设计观念的演变就是一部社会形态史的结论 相似文献
82.
汉英颜色词语象征意义对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
刘亚峰 《沈阳建筑大学学报》2005,7(2):101-103
阐述了汉英两种语言中颜色词语在传统文化、职业、经济、政治象征意义的异同。两个民族不同的历史、文化背景和不同的宗教信仰是汉语和英语的颜色词语产生不同象征意义的原因。由于人类文化相互渗透、趋同的影响,了解汉英语言中颜色词语象征意义的异同,有助于更深地了解汉英两种文化,掌握汉英两种语言的本质,提高汉英两种语言的交际能力。 相似文献
83.
陆东芳 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》2006,9(6):94-96
随着城市的发展,园林植物在景观上的作用越来越重要,文章主要分析园林植物外在的线条、外形、质地、色彩的特性,并归纳了一些处理植物配置与色彩、质地、距离、光影、地形等之间关系的艺术手法。 相似文献
84.
在台湾乡土文学的传统中,陈映真是极为独特的个案。作为乡土文学的主将,他却进行着都市题材的创作。“华盛顿大楼”系列小说显示了陈映真迥异于其他乡土派作家的创作姿态。陈映真介入乡土文学的独特方式,暗示着乡土文学的式微。 相似文献
85.
马文韬 《同济大学学报(社会科学版)》2006,17(4):10-15
耶利尼克在荣获诺贝尔文学奖时曾说,她不能相信她会得奖,以前她曾说过,英格博格·巴赫曼应该获诺贝尔文学奖,这次说汉德克等更应该得奖。联想到1981年卡奈蒂获诺贝尔文学奖,伯恩哈德曾两次被提名,耶利尼克曾被称为穿裙子的伯恩哈德,奥地利文学二十世纪以来的杰出成是毋庸置疑的 相似文献
86.
张敏 《西南交通大学学报(社会科学版)》2006,7(1):65-69
李白诗歌中出现的数字体现了简约、对比、夸张、虚实相生四种装饰之美,其中隐藏着李白自由、平等、超越、天人合一的宇宙观。 相似文献
87.
科学计算可视化中数据场可视化的一个关键问题,是如何运用不同的颜色来表达和区分不同的数据源.在分析彩色系统的基础上,研究了10种用于伪彩色表达的颜色渐变算法,在与MATLAB软件算法比较的基础上,将这些算法运用在科学技术研究的实际应用中,并给出了实例.试验结果和实际使用结果都表明,本文的算法是有效的方法,具有良好的科学和工程应用价值。 相似文献
88.
徐英 《江苏教育学院学报》2005,21(3):36-37
弗洛伊德的精神分析学说对教育尤其是儿童的心理教育有重要启示,主要表现在4个方面:要对儿童早期经验有足够的重视;要引导儿童潜意识的能量,使他们拥有幸福积极的人生;要利用“宣泄”释放儿童潜意识的能量,培养儿童健康的人格;要利用“升华”提升儿童的能量,促进儿童创造潜能的发挥。 相似文献
89.
本文提出绘制特征孔径的子午和弧矢场曲曲线的方法,用以控制各种象差的平衡,达到纵观光学系统焦深范围的目的。 相似文献
90.
由于英汉两种语言与文化背景的差异,颜色词在两种语言中的表达也大相径庭。本文从历史背景、社会制度、文化传统、宗教信仰、思维方式、生活环境和感情色彩等方面简述了英汉语言中颜色词的文化差异,并对其差异进行了分析和探讨,对英汉两种语言的习惯表达方式予以归纳总结。 相似文献