全文获取类型
收费全文 | 2539篇 |
免费 | 71篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
管理学 | 10篇 |
民族学 | 23篇 |
人才学 | 2篇 |
人口学 | 7篇 |
丛书文集 | 374篇 |
理论方法论 | 65篇 |
综合类 | 2068篇 |
社会学 | 77篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 23篇 |
2016年 | 29篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 91篇 |
2013年 | 90篇 |
2012年 | 133篇 |
2011年 | 193篇 |
2010年 | 162篇 |
2009年 | 150篇 |
2008年 | 183篇 |
2007年 | 205篇 |
2006年 | 237篇 |
2005年 | 232篇 |
2004年 | 187篇 |
2003年 | 188篇 |
2002年 | 163篇 |
2001年 | 138篇 |
2000年 | 64篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有2628条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
汉语可能补语的语法意义 总被引:1,自引:0,他引:1
孙利萍 《江南大学学报(人文社会科学版)》2007,6(1):94-95
目前,语法学者对普通话中表示可能的两种语言手段的可能义已经有所研究,但对方言中的可能补语所表示的可能义的研究还没有较系统的文章出现。文章通过对方言中可能补语的可能义的考察,发现方言中可能补语的可能义同样存在不同的类别,并尝试予以分为几个小类,以期对方言中的可能补语有一个更深的认识。 相似文献
82.
“复用”是指疑问代词在句子中重复出现两次以上的使用现象。笔者整理了近代汉语中疑问代词“多少”复用的主要格式,如“V1+多少+V2+多少”、“多少+N1+多少+N2”、“N1+多少+N2+多少”。现代汉语中“多少”的复用在已有格式的基础上继续发展,产生了新的格式,如“多少+多少”、“多少+N+多少+量词”、“多少+量词+(N1)+多少+量词+(N2)”。 相似文献
83.
邱震强 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2015,27(2):128-132
主要依据商务印书馆第5版《现代汉语词典》的释义,对黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》、胡裕树主编的《现代汉语》、张斌主编的《新编现代汉语》、邢福义主编的《现代汉语》、杨润陆编的《现代汉语》、唐朝阔、王群生主编的《现代汉语》等6部高校教材中所收同义词的配价情况进行穷尽性研究,得出结论:两个或以上义位的本体和本体之间、本体和变体之间、变体和变体之间,均可构成同义义场。因此,我们研究同义义场,应该明确是此义位的哪个体与彼义位的哪个体构成同义义场。词性不同的各个词,不能构成同义义场,因为在语义领域,它们的主要语义特征不同。无论是哪一种同义义场,属于同一同义义场的各个义位的本体或变体,它们的配价都是相同的。 相似文献
84.
85.
试论民族语言的文化学意义 总被引:2,自引:0,他引:2
民族语言是文化的载体 ,又是民族文化的表现形式之一 ,是一定民族的精神创造活动的结果 ,揭示其潜在的文化内涵 ,具有十分重要的文化学意义。本文只撷取其中的几个侧面 ,进行尝试性论述。 相似文献
86.
王心洁 《暨南学报(哲学社会科学版)》2001,23(6):102-107
翻译中形与意的关系也是衔接与连贯的关系。翻译是形的变换 ,意的传达。语篇的形必须衔接 ,意则必须连贯。汉英互译尤要注意衔接对译文连贯乃至神似的影响。 相似文献
87.
本文对元明两个朝代中的蒙古语词语的读音和词义做了系统的注释和考证。这对蒙古语史、汉语与蒙古语关系研究以及元明戏曲研究有很重要的意义。 相似文献
88.
关于创建学习型城市的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
钱焕新 《湖南人文科技学院学报》2006,(5):130-132
学习型城市是个全新的概念。创建学习型城市是全面建设小康社会和实现社会主义现代化的需要,是时代赋予我们的历史使命,是实践“三个代表”重要思想、实现人的全面发展的必然要求,是提高城市综合实力、实现跨越发展的需要。为此,我们要认真落实创建学习型城市的主要任务,树立正确的终身教育观念,构筑终身教育体系,创建学习型组织,发展城市文化,发展社区教育,加大教育投入。同时,建设学习型城市是一项庞大而复杂的社会系统工程,需要政府、企业、社区和全体市民的共同努力,要大力强化创建学习型城市的保障措施。 相似文献
89.
尹雅丽 《江西农业大学学报(社会科学版)》2007,6(2):115-119
词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景。语言受文化的制约,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误。从英汉词汇层所反映的文化差异来探讨这种文化内涵现象,旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,以减少交际障碍,提高对词文化的敏感性和使用英语的得体性,最终获得较强的跨文化交际能力。 相似文献
90.
本文从语言的人际功能视角解读科菲·安南《千年峰会演讲》。该演讲词大量使用具有高量值的责任情态表达方式和表示积极语言的情态动词,这些词语的使用表现了演讲人自身积极主观的责任情态。演讲中由于演讲人的角色不同,其在演讲时所选用的责任情态动词、使用的句式及语气也有所不同。 相似文献