全文获取类型
收费全文 | 568篇 |
免费 | 18篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
丛书文集 | 70篇 |
理论方法论 | 9篇 |
综合类 | 496篇 |
社会学 | 12篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 2篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 15篇 |
2014年 | 25篇 |
2013年 | 13篇 |
2012年 | 32篇 |
2011年 | 50篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 26篇 |
2008年 | 49篇 |
2007年 | 61篇 |
2006年 | 52篇 |
2005年 | 49篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 42篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 21篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 4篇 |
1996年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有588条查询结果,搜索用时 93 毫秒
491.
以言语行为理论和女性语言特色研究为依据,结合塞尔对言外行为的五大分类,分析了作为英语语言材料的艾伦的话语和作为汉语语言材料的曼桢的话语,总结女性语言特色,检验了有关女性语言特色的论述,并在此基础上进一步作英汉对比研究。 相似文献
492.
中英请求言语行为策略选择之比较 总被引:3,自引:0,他引:3
凌来芳 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2003,17(5):142-146
文章参照Ervin-Tripp所总结出的英语中常用请求言语行为策略,对汉语中的请求言语行为的运用情况进行了调查分析.在汉英两种语言中,请求言语行为基本策略的运用具有相似性,且都受到社会关系的影响,只是这种影响在汉语中更为突出;由于两种不同的礼貌文化观,这些策略在两种语言中的运用范围、频率以及具体形式上存在一定的差异. 相似文献
493.
翻译与对比语言学 总被引:1,自引:0,他引:1
潘文国 《上海大学学报(社会科学版)》2007,14(1):114-117
探讨翻译学与对比语言学的关系,阐述三个问题一、翻译与对比研究是否仅仅是理论与实践的关系?二、翻译与对比研究的关系如何定位?三、翻译与对比研究的最新发展各自对对方产生什么影响?认为这两门学科之间难舍难分,善于利用对方学科取得的成果,有利于促进本学科的发展。 相似文献
494.
语言游戏的变奏——利奥塔语用学方法论述评 总被引:1,自引:0,他引:1
语用学方法是利奥塔在<后现代状况>中用来分析后现代知识状况时所使用的基本方法,这一方法的核心就是语言游戏.本文通过对语言游戏基本原则的阐释,分析了利奥塔在此基础上所理解的社会关系和后现代科学的特征,以及这一术语在利奥塔整个思想道路中的利弊得失. 相似文献
495.
过渡语语用学既是第二语言习得的一个研究范畴,亦是语用学的一个分支。通过对过渡语与翻译语言的相似性分析,探讨过渡语语用学对翻译教学的借鉴意义及其对翻译教学的启示。 相似文献
496.
周红辉 《电子科技大学学报(社会科学版)》2010,12(1):77-81,92
"凸显"作为一种基本的思维模式和认知方式受到了各个学派的广泛关注和认同,在认知语用学看来,它不但丰富了"意图"、"共识"等传统语用学关注的焦点问题,同时对于"自我中心"现象也具有很好的解释力。社会认知视角提供了一个动态的、辩证的方法将合作和自我中心有机地结合起来。本文在Giora的基础上,结合Kecskes关于SBUs的论述,对"凸显"的内涵和使用范畴进行了拓展,提出"命题凸显"的观点,将认知和传统语用学关于言语交际的观点结合起来形成一个系统的"凸显"观。在此基础上,我们分别从话语产出和话语理解两个角度对"命题凸显"机制进行考察。系统的凸显观将有助于更加全面、科学地审视言语交际过程和其运作机制。 相似文献
497.
英汉交替传译文本主位推进模式对比分析 总被引:2,自引:1,他引:1
陈婧 《四川理工学院学报(社会科学版)》2010,25(4):102-106
利用系统功能语法来分析交替传译文本是可行有效的,通过对交替传译平行文本中主位推进模式的重合和差异的分析,可以对口译教学及实践得出启示。分析语料取自2010年"两会"记者招待会外国记者提问部分。从对比分析中可见,源语主位推进模式对译者的影响,平行文本中主位推进模式在极大程度上一致,少数出现分歧的主要原因有英语复杂结构、中英语言差异、译者个人处理及语境因素等。在口译实践、口译教学与训练中应当增强主位意识并对促使主位推进模式出现差异的因素予以重视。 相似文献
498.
语言是文化的重要载体,文化对语言具有制约作用,两者的关系是相互依赖、相互影响的。引用例证从英汉两种语言的词汇、习语、语篇和语用等几个方面阐释了语言与文化的关系,突出强调其实用性。 相似文献
499.
目前语用模糊的理论研究和实证研究很多,但是对语用模糊的总体研究比较薄弱.通过评述传统的语用角度和新兴的认知角度对语用模糊的研究,指出目前语用模糊研究存在的问题,并展望了其发展趋势,以期促进语用模糊研究体系的形成. 相似文献
500.
陈宏 《天津大学学报(社会科学版)》2008,10(4):374-380
从语义、语用角度,对同义并列复合词进行了考察分析。在语义方面,通过对组成同义并列复合词的两个单音词的研究,总结其为五种模式:A≈B≈AB;A〉(B≈AB);B〉(A≈AB);(AnB)≈AB;(AuB)≈AB。语用方面,认为同义并列复合词的单音词和双音词之间,有的可以互换使用,有的因搭配习惯或韵律、音节的限制,而各自有不同使用条件;论述了在附加色彩方面的分别;从语义、语用角度,分析了同义并列复合词存在的意义和作用。 相似文献