全文获取类型
收费全文 | 949篇 |
免费 | 30篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 29篇 |
民族学 | 7篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 101篇 |
理论方法论 | 42篇 |
综合类 | 699篇 |
社会学 | 100篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 41篇 |
2013年 | 82篇 |
2012年 | 57篇 |
2011年 | 77篇 |
2010年 | 58篇 |
2009年 | 50篇 |
2008年 | 73篇 |
2007年 | 72篇 |
2006年 | 84篇 |
2005年 | 70篇 |
2004年 | 70篇 |
2003年 | 54篇 |
2002年 | 31篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 14篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有984条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
1899年,英国汉学家金斯密在《中国评论》上将《道德经》译介到了英语世界,为推动19世纪《道德经》在英语世界的传播和影响作出了一定贡献。但由于受"西方中心主义"思想以及西方学术文化和基督教意识形态影响,他在译介《道德经》过程中用西方的诗学观念和意识形态指导自己的翻译过程,对原文实施了跨文化操纵。具体操纵手段表现为:文化意象替代、增添、删减和改写。 相似文献
982.
冯立新 《华南农业大学学报(社会科学版)》2012,11(3):145-149
隐喻不仅是一种修辞手段,也是一种思维方式。思维是在具体语境下进行的,离开了语境,隐喻也就无从辨别和理解,因此隐喻的识别与理解要在认知语用学的框架下借助语境来推导话语喻义。文章试图通过对会话含义与关联理论的分析以期对隐喻做出合理解读。 相似文献
983.
反馈语作为一种会话策略,在交际过程中发挥重要作用。旨在探讨在英语通用语背景下,跨文化交际中反馈语的特征和作用。采用会话分析方式,对上海理工大学中外学生的课堂交际进行研究,结果发现:1)非词汇反馈语(延续语)使用频率最高,短语反馈语最少;2)竞争性反馈语的使用频率远低于合作性反馈语;3)中外学生更倾向在与非本族者交流时使用反馈语;4)外国学生比中国学生更频繁使用反馈语。本调查为进一步进行ELF会话特征研究提供借鉴和参考。 相似文献
984.
曾庆香 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2022,47(2):146-153
由于社会实践、价值观念、思维模式和语言符号存在一定程度的“不可通约性”,跨文化传播不可避免地存在着障碍。通过“中国方案”在14家国际主流媒体中的报道文本分析发现,跨文化传播的障碍具体表现为两种:符号内涵的错层与价值观念的冲突。符号内涵的错层缘于跨文化传播过程中因语境转换导致文化折扣,价值观念的冲突则源于认知转译与认知搭桥所造成的价值观念变换。 相似文献