全文获取类型
收费全文 | 17384篇 |
免费 | 568篇 |
国内免费 | 171篇 |
专业分类
管理学 | 356篇 |
民族学 | 569篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 133篇 |
丛书文集 | 2213篇 |
理论方法论 | 778篇 |
综合类 | 12624篇 |
社会学 | 1074篇 |
统计学 | 375篇 |
出版年
2024年 | 35篇 |
2023年 | 94篇 |
2022年 | 90篇 |
2021年 | 180篇 |
2020年 | 229篇 |
2019年 | 245篇 |
2018年 | 253篇 |
2017年 | 305篇 |
2016年 | 304篇 |
2015年 | 401篇 |
2014年 | 1005篇 |
2013年 | 1109篇 |
2012年 | 1213篇 |
2011年 | 1365篇 |
2010年 | 1076篇 |
2009年 | 1093篇 |
2008年 | 1084篇 |
2007年 | 1357篇 |
2006年 | 1248篇 |
2005年 | 1167篇 |
2004年 | 1103篇 |
2003年 | 997篇 |
2002年 | 808篇 |
2001年 | 706篇 |
2000年 | 343篇 |
1999年 | 128篇 |
1998年 | 42篇 |
1997年 | 40篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 26篇 |
1994年 | 15篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
别道玉 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2003,25(5):16-19
新时期以来,儿童文学理论研究走向了多元化,理论研究的多元化集中在两个层次上:一是儿童文学的功能性研究;二是儿童文学接受主体的研究。 相似文献
32.
冯雪红 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,23(6):167-170
当代陶行知研究的基本特点是以生活教育为中心,从理论研究走向实践探索,加强了国内与国外的联系,呈现出一种历史研究与现实借鉴、理论探讨与实践总结有机结合、互补共进的新局面。建国后,人们一直在争论的几个基本理论问题,到20世纪90年代已不再是人们的关注热点。现在学术界展开热烈讨论的问题主要有生活教育理论、创造教育思想、陶行知与中外文化教育、陶行知教育思想与当代中国教育的改革和发展等。 相似文献
33.
表现主义音乐刍议 总被引:1,自引:0,他引:1
王力 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2004,(2)
20世纪,西方的表现主义首先出现于绘画艺术,后扩展到文学、音乐等领域。表现主义与印象主义相对而言,印象主义描绘的对象主要是大自然,日常生活中的情景以及周围的色彩、光线和气氛;而表现主义抓住的却是人的灵魂深处的感觉和情绪,强调的是艺术家自我的感受和体验。 相似文献
34.
黄立新 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2003,5(6):93-94
本文从道德教育、文化传播、知识传授和能力培养等四个方面论述了在英语教学中教师的主导作用,阐述了英语教学中教师主导作用的重要性。 相似文献
35.
杨静 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2003,20(4):205-208
本文对我国近20年来的电视美学理论、电视剧研究和专题片研究进行评述,探寻了电视艺术理论对电视艺术特性的辩析以及随着电视艺术的介入,电视艺术的通俗化、大众化和商业化趋向。 相似文献
36.
孙丽元 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2003,17(3):103-107
比喻性习语在英汉语言中大量存在,但由于两种语言反映的文化不同,使得英汉习语在比喻形象的运用上存在明显差异。文章介绍和比较了三种喻体在各自习语中的使用情况,并提出只有了解和掌握英汉比喻中的这种文化差异,才能在跨文化交际时准确无误地传递隐含在语言里的文化信息。 相似文献
37.
王义 《西华师范大学学报(自然科学版)》2004,(5):61-63
巡视制度是当前完善党内监督的重大举措 ,这种制度古而有之。以史为鉴 ,汲取经验 ,滋补今天的巡视工作 ,使之走上经常化、制度化和规范化的轨道 相似文献
38.
孟翔珍 《河南工业大学学报(社会科学版)》2006,2(3):68-70
词汇问题一直是影响英语学习者提高英语水平的主要障碍之一。从词汇量、词义的多样性与准确性、词义的文化内涵及专业英语词汇等角度分析,加强课外阅读、鼓励学生在教学语境之外运用生词,从而使其在英语学习中形成良性循环是解决问题的有效途径。 相似文献
39.
蓝红军 《江苏科技大学学报(自然科学版)》2006,6(1):103-108
一般认为,文学翻译中对于文化差异的处理可分为两种:以源语文化为归宿和以目的语文化为归宿,前者即“异化”,后者即“归化”。异化论与归化论似乎不可调和,而实际上,翻译中没有绝对的异化,也不会有绝对的归化。文化的异质性和文化交流的必要性决定了翻译中文化杂合的必然,文化杂合具有抵抗强势文化的积极意义。异质文化在林语堂译《浮生六记》时的兼容与杂合为我们提供了具体的实例,说明了除异化与归化之外,文化杂合也是文学翻译中处理文化问题的一条成功之路。 相似文献
40.
以压缩空气和变压器油为工质,对内混式介质雾化喷嘴的流量特性进行了实验研究,得出了内混式介质雾化喷嘴油、气流量系数与运行及结构参数的实验关系式.实验结果表明,不同内混式喷嘴或同一喷嘴在不同运行参数下的流量系数值变化很大,与通常设计计算时的推荐值偏差最大达100%以上.油压大于等于气压工况下的实验关系式与油压小于等于气压工况下的实验关系式有较大的区别. 相似文献