首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5014篇
  免费   192篇
  国内免费   84篇
管理学   365篇
民族学   54篇
人才学   2篇
人口学   31篇
丛书文集   516篇
理论方法论   200篇
综合类   3142篇
社会学   948篇
统计学   32篇
  2024年   7篇
  2023年   67篇
  2022年   72篇
  2021年   74篇
  2020年   124篇
  2019年   124篇
  2018年   138篇
  2017年   123篇
  2016年   136篇
  2015年   137篇
  2014年   279篇
  2013年   351篇
  2012年   320篇
  2011年   332篇
  2010年   294篇
  2009年   269篇
  2008年   260篇
  2007年   346篇
  2006年   352篇
  2005年   284篇
  2004年   254篇
  2003年   261篇
  2002年   174篇
  2001年   164篇
  2000年   102篇
  1999年   39篇
  1998年   34篇
  1997年   18篇
  1996年   37篇
  1995年   26篇
  1994年   22篇
  1993年   15篇
  1992年   18篇
  1991年   8篇
  1990年   6篇
  1989年   7篇
  1988年   9篇
  1987年   2篇
  1986年   4篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有5290条查询结果,搜索用时 46 毫秒
991.
从社会要求的角度着重分析了理工科大学生在人际交往能力、语言表达能力和创造性思维能力方面存在的不足 ;强调了培养他们这三种能力的重要性 ;提出了如何培养和训练他们这三种能力的措施和方法。  相似文献   
992.
英语委婉语是人们为谋求最佳交际效果而创设的一种语言表达形式。委婉语表述内容一般是人们在言语交际中禁忌的事物、现象或者是敏感的话题,是语言中最富文化内涵的一个部分。本文从文化研究的角度解读委婉语,阐释了委婉语强烈的英美文化色彩。  相似文献   
993.
民间科学爱好者是比较普遍的一种社会现象。作为在科学共同体之外从事所谓科学活动的特殊群体,他们并不等同于一般意义上的“业余科学爱好者”。民间科学爱好者的行为方式和心理存在很多共性,其最大的外部特征是不能与科学共同体进行正常的交流。他们只有偏执性的心理倾向,由此可以对他们的某些外在表现如顽强刻苦、自我崇高进行解释。他们的行为从外部看类似于行为艺术,从内部看,也可以解释为某种无意识的巫术心理。对民科现象做进一步的解读,可以为理解科学、公众与社会的关系提供一个新的维度,也可为科学传播提供借鉴。   相似文献   
994.
论19世纪中外文化交往中的汉语教学   总被引:7,自引:0,他引:7  
明清时代 ,是中外跨文化交际大发展的一个时期。跨文化交际 ,语言问题首当其冲。出于政治、通商和文化交往的需要 ,英法德俄等国 ,都先后开展了汉语教学和研究。 19世纪西方各国的汉语教学与研究 ,其对象是汉语官话口语 ,其方法是此时已相当发达的西方描写语言学和比较语言学 ,他们编写的汉语教材和词典 ,用西文符号对汉语口语的语音、词汇、语法进行描写 ,比较接近实际 ,又不乏理论创见 ,是汉语史和中国语言学史研究学术价值很高的文献资料“富矿”。近年发现的有关文献所反映的情况 ,对某些重要结论提出了挑战 ,亦可让争论多年的某些问题迎刃而解  相似文献   
995.
跨文化交际能力的内涵   总被引:3,自引:0,他引:3  
人们认为交际能力包含语言能力和语用能力。但在跨文化交际中,除掌握语言知识和语用知识外,社会文化知识、情感认同和行为适应也很必要。因此,本文提出跨文化交际能力应包括认知能力(语言知识、语用知识和社会文化知识)、移情能力和适应能力。  相似文献   
996.
意识形态与文学翻译--论梁启超的翻译实践   总被引:5,自引:0,他引:5  
经历了维新变法的失败后,梁启超开始转向文学,以翻译西方小说为手段来引进西方的启蒙思想,抨击朝政,改造社会。他的翻译实践有四个特色:取政治小说为译本,从日文转译西学,进行翻译的操控和改写,通过新闻报报刊来发表译文。他的翻译理论以深厚的佛学为基础,对今天的译学研究仍有指导意义和借鉴价值。他的翻译实践具有意识形态的特点,从一个侧面反映了20世纪前后中国知识分子学习西方、追求民主的心路历程。  相似文献   
997.
论文化交流中的误读与创造   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化交流中常常存在按照自身的文化传统、思维方式等去解读另一种文化的误读现象,并构成文化交流的障碍。文化交往中实际还存在一种有意识的误读,而这种误读恰恰是新文化产生和创造的前提。中西文化交流史上的这种现象屡见不鲜,典型者如汉唐间佛教和明清时期天主教在中国的传播。文化误读的现象不可消除,其影响也是得失兼备,因此要在平衡不同文化现象的关系的过程中,不断探索更有利于文化成长与文化交流的途径。  相似文献   
998.
《傲慢与偏见》中的话语交际分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用语言学领域中的合作原则理论与言语行为理论,对简·奥斯丁的小说<傲慢与偏见>中话语交际进行分析,在展示小说中的婚姻观的基础上,更能够进一步验证语用学理论应用到文学作品分析中的可行性.  相似文献   
999.
基于2011—2020年中国30个省(市、自治区)的大口径统计数据,先利用Super-SBM模型测度各地的工业企业创新效率,再利用灰色关联模型,分别计算电信产业和邮政产业与工业企业创新效率的关联系数。结果发现:2011—2020年各地工业企业创新效率值基本呈现出稳定的状态,效率值呈现出明显的东中西部空间分异情况,且东部的优势非常明显。邮政业的灰色关联系数值明显高于电信业,东中西部的灰色关联系数虽没有显现出太大的差别,但仍然可以看到,关联系数与经济发达程度成正比。因此,我国接下来不仅需要大力发展信息通信、移动物联网技术与产业,还要推动区域协调发展,优化省域通信技术与新经济地理的耦合。  相似文献   
1000.
从非言语交流的性别差异看女性的地位   总被引:1,自引:0,他引:1  
非言语交际是人们沟通思想传递信息的重要方式之一,非言语交际的性别差异是一种普遍存在的现象。通过对触摸的主动性及其解读的性别差异的探讨,我们可以更深刻地了解女性所处的从属被支配的不平等地位。研究的目的不是内化女性的从属意识和男性的支配意识,而是认为从非言语视角探讨出一种行之有效的交际模式以促进跨文化交流的顺利进行是语言学家的当务之急。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号