首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4783篇
  免费   187篇
  国内免费   66篇
管理学   435篇
劳动科学   1篇
民族学   56篇
人口学   33篇
丛书文集   488篇
理论方法论   216篇
综合类   3387篇
社会学   377篇
统计学   43篇
  2024年   7篇
  2023年   36篇
  2022年   44篇
  2021年   47篇
  2020年   75篇
  2019年   88篇
  2018年   67篇
  2017年   85篇
  2016年   97篇
  2015年   109篇
  2014年   184篇
  2013年   281篇
  2012年   243篇
  2011年   276篇
  2010年   252篇
  2009年   216篇
  2008年   271篇
  2007年   316篇
  2006年   340篇
  2005年   305篇
  2004年   323篇
  2003年   358篇
  2002年   302篇
  2001年   331篇
  2000年   238篇
  1999年   57篇
  1998年   25篇
  1997年   6篇
  1996年   7篇
  1995年   12篇
  1994年   10篇
  1993年   10篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   7篇
  1989年   2篇
  1988年   2篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有5036条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
在社会现代化进程中,特定区域内地方文化体系和民间记忆呈现着多元互动的组合模式.高平是中国上古文明发生的重要地区之一,这里有着丰富而且历史悠久的民间传说,有利于我们审视民间记忆的历史框架,更便于在长久的历史轨迹中寻检民间文化对于小区域社会的现实意义.  相似文献   
52.
文章介绍了当前外语教学中的文化教学现状,阐述了文化背景在外语教学中的作用,以及在外语教学中如何进行文化导入。  相似文献   
53.
建构主义与当代职业教育教学观的转变   总被引:6,自引:0,他引:6  
作为哲学认识论的建构主义,对人类自身学习规律给出了崭新的解释,促成了一种新的学习论和教学范式。当代社会经济的变化、“能力”概念的宽泛化以及人们对工作环境中学习本质的重新认识,是推动当代职业教育教学观从行为主义向建构主义转变的根本原因。建构主义职业教育教学观的核心理念涉及到教学过程中的师生关系、课程整合、教学模式和教学评价四个方面,是对职业教育教学观的全面更新。  相似文献   
54.
在数字图书馆建设中要认真学习领会知识产权法 ,科学地解决在数字图书馆建设中所面临的知识产权问题 ,既要寻求法律保护 ,也要积极采取新技术手段。建议在修改和完善知识产权法时 ,赋予图书馆对馆藏文献的数字化权、展示权和出借权  相似文献   
55.
知识经济时代高校人力资源管理与建设的思索   总被引:1,自引:0,他引:1  
在知识经济时代,人力资源的管理不同于传统的人事管理。本文通过对高校人力资源管理与建设的主要内容,即选人、用人、育人与留人四个方面进行分析与探讨,提出了在知识经济时代高等学校人力资源管理与建设的主要实施途径。  相似文献   
56.
知识管理在营销调研课程教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
如果将知识管理的思想灵活有效地运用到营销调研课程的教学中,可以大大地提高教学质量。在操作过程中,教师需要扮演好高效的项目小组组织者、知识共享文化的缔造者、知识碎片的整合者和知识扩散与转化的激励者等多重角色。  相似文献   
57.
台湾现代农业资讯及其对福建现代农业的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
概述近年台湾现代农业的发展状况,包括以现代科技发展精致农业,以知识经济发展附加值产业,以宏观视野保护生态资源,以农业资讯与农民辅导促进农业发展的工作进展与成效,以期为了解台湾现代农业发展概况和促进两岸农业科教交流提供最新资讯。提出其对福建发展现代农业的启示。  相似文献   
58.
本文认为知识是流动的 ,而且它会超越组织边界 ,使企业与客户之间形成知识互动的合作伙伴关系。全文从知识和关系紧紧联系在一起 ,构成了可持续竞争优势的唯一源泉和知识向客户转移 ,即知识向客户流动的结果 ,使客户更加知识化并产生增值 ,其本身又会导致更深层的客户关系 ,而开发客户关系又提高了知识的双向转移等方面进行了论述。得出结论 :开发客户关系最终与知识共享是难以分离的  相似文献   
59.
翻译是因社会需要而产生的一种活动 ,在社会中扮演某种角色 ,因此译者及其译本在社会中也起着重要的作用。由于每个社会群体都有自己的共有知识 ,每一种语言都有其文化特点和表达习惯 ,因此译者在其翻译过程中就要考虑用适合目的语读者的语言把原文信息重新表达出来。重新表达不仅需要词法、句法方面的转换 ,还需要采取一些补偿措施对信息进行删减、重组、异化、归化等 ,这样才能把原文的信息适当地传递给目的语读者  相似文献   
60.
图式认知理论认为,人们在理解、吸收输入信息时需要对新输入信息进行解码和编码,编码必须与大脑中的图式网相匹配才能完成信息处理。认识到这一点对提高口语产出能力的培养是十分重要的。在大学外语口语产出训练中,应重视信息输入。朗读和背诵是强化信息输入的一种有效方式。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号