首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7385篇
  免费   171篇
  国内免费   63篇
管理学   20篇
民族学   140篇
人才学   1篇
人口学   12篇
丛书文集   950篇
理论方法论   169篇
综合类   5906篇
社会学   409篇
统计学   12篇
  2024年   11篇
  2023年   24篇
  2022年   27篇
  2021年   45篇
  2020年   55篇
  2019年   61篇
  2018年   47篇
  2017年   65篇
  2016年   99篇
  2015年   119篇
  2014年   300篇
  2013年   300篇
  2012年   454篇
  2011年   547篇
  2010年   439篇
  2009年   467篇
  2008年   473篇
  2007年   612篇
  2006年   626篇
  2005年   601篇
  2004年   545篇
  2003年   525篇
  2002年   404篇
  2001年   376篇
  2000年   213篇
  1999年   67篇
  1998年   25篇
  1997年   24篇
  1996年   25篇
  1995年   14篇
  1994年   6篇
  1993年   9篇
  1992年   8篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1987年   2篇
排序方式: 共有7619条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
采用问卷调查和访谈相结合的研究方法,分析中国农业类高校非英语专业大学生外语学习焦虑的主要特征、形成原因和采取的措施。得出以下结论:外语学习焦虑普遍存在于农业类高校非英语专业大学生中;外语学习焦虑与大学英语四级成绩负相关;不同性别、不同专业的大学生在外语焦虑方面没有显著差异。外语学习焦虑形成的主要原因有:口语和听力差;害怕否定评价;考试焦虑;社会和学校环境的影响;独特的心理特征等。减轻外语学习焦虑的措施包括:提高学生的自信;发挥教师的积极作用;营造轻松的课堂环境;增强外语学习动机和兴趣;改革测试内容、测试方法和评分方法;尊重学生的学习风格和个性特征。  相似文献   
82.
现行的对外汉语教学基本上处于一种粗放型、封闭型、随意性、无序化、低效率的阶段。对外汉语教学应当充分发挥以汉语为母语的语言环境中隐性课程的作用。基于世界上先进的认知心理学和语言生成学科的研究成果提出的对外汉语教学中留学生汉语习得模式的基本策略是:教学设计情境化、学习过程游戏化、师资构成多元化、日常生活中国化、校园活动经常化、对外交往社会化。  相似文献   
83.
关于对人的"心智"的研究,从古希腊的一些哲学家、中世纪经院学派的语法学家,到近代的理性主义语言学派,都有过这方面的论述.在当代,持这种观点的学派无疑是乔姆斯基首创的转换生成语言学派.乔姆斯基发挥了笛卡尔关于"固有结构"的思想以及洪堡特关于"语言能力"的观点,重新提出了研究语言普遍现象的问题.生成语法不局限于对个别语言的研究,而是要揭示个别语法与普遍语法的统一性.换句话说,它不是以具体语言的描写为归宿,而是以具体语言为出发点,探索出语言的普遍规律,最终弄清楚人的认知系统、思维规律和本质属性.  相似文献   
84.
嘉戎语梭磨话前缀研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
梭磨话的前缀丰富且有规律,它们给新词增加了附加的词汇意义,从而派生法成了梭磨话构词上的一大特点。构形中的前缀最多的有四个是成音节的。一般来说,一个词缀表示一种语法意义,或有一些词缀表示几种复合的语法意义,也有几个词缀表示一种语法意义。嘉戎语前缀的演变规律由繁至简,即东部方言→北部方言→西部方言。  相似文献   
85.
语言是文化的载体 ,语言与文化密不可分。学习一种语言就必须学习这种语言所代表的文化。因此 ,在英语教学中 ,要想使学生透彻深刻地掌握英语 ,除了要掌握英语语言知识 ,还必须使他们熟悉了解英语国家的文化。首先从分析语言与文化的关系 ,谈到了文化导入的必要性 ,然后着重谈了导入什么样的文化 ,以及文化导入的方法和原则  相似文献   
86.
文化是人类赖以生存和发展的基础 ,语言是文化的重要组成部分 ,语言的文化渗透无论在文化的共时系统还是历时系统都是全方位的。它具有人类各种传播媒介无法替代的文化功能。在不同的语言与不同的民族文化中 ,其文化内涵存在一定的差异  相似文献   
87.
从语际转换的角度来探讨英汉习语互译的基本模式 ,指出英汉习语可采用对应式转换、平行式转移、替代式转换和冲突式转换四种转换模式来实现从原语到目的语的语际转换 ,以尽量忠实地转达含义 ,又保留原语的文化内涵。  相似文献   
88.
第二语言习得的心理进程有三个,即过滤、组织和监察。影响语言过滤的若干因素,有动机、情感状态、性格、年龄等。变体问题是第二语言习得过程中不可回避的问题,它对第二语习得的确有很大帮助,正确认识这个问题对语言习得和语言教学中的应用都非常有益。  相似文献   
89.
翻译是把一种语言表达的思想用另一种语言重新表达出来的活动。翻译过程是一种艺术的再创造过程。它包含有理解与表达两个基本环节。理解是表达的基础 ,表达是理解的表现形式。本文从理解语言现象、了解背景知识、分析逻辑关系及具体语境等四个方面探讨正确理解原文对确切表达的重要性 ,并提出相应的表达时应注意的问题及对策  相似文献   
90.
语言规划的研究单元是社会共同体中的语言集团 ,研究对象与任务是确定各语言集团在社会共同体中的语言地位、协调其语言关系 ,提高全社会的语言交际效率 ,促进全社会的语言凝聚力 ;研究重点与难点是如何处理各语言集团之间的语言差异与冲突 ;语言规划的实施主体是政府机构 ,实施的手段是制定和实施相应的语言政策  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号