首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   31705篇
  免费   962篇
  国内免费   347篇
管理学   695篇
劳动科学   9篇
民族学   371篇
人才学   7篇
人口学   313篇
丛书文集   3866篇
理论方法论   1022篇
综合类   25484篇
社会学   789篇
统计学   458篇
  2024年   46篇
  2023年   126篇
  2022年   186篇
  2021年   225篇
  2020年   286篇
  2019年   269篇
  2018年   251篇
  2017年   301篇
  2016年   442篇
  2015年   566篇
  2014年   1532篇
  2013年   1295篇
  2012年   1829篇
  2011年   2323篇
  2010年   1917篇
  2009年   2014篇
  2008年   2090篇
  2007年   2623篇
  2006年   2578篇
  2005年   2470篇
  2004年   2306篇
  2003年   2175篇
  2002年   1744篇
  2001年   1474篇
  2000年   830篇
  1999年   300篇
  1998年   140篇
  1997年   140篇
  1996年   113篇
  1995年   108篇
  1994年   81篇
  1993年   52篇
  1992年   57篇
  1991年   33篇
  1990年   26篇
  1989年   28篇
  1988年   15篇
  1987年   11篇
  1986年   5篇
  1985年   2篇
  1984年   2篇
  1983年   1篇
  1982年   1篇
  1981年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
971.
This paper examines an ideology of standard pronunciation and spelling of English loan words in South Korea through the lens of Korean vowel harmony. I focus specifically on the alternation between an older Japanese‐style ‘a’[a] and a newer Korean‐style ‘?’[?] for the mapping of mid‐vowels from English to Korean. The opposition between ‘a’ and ‘?’ also figures into the dichotomy of vowel classes between ‘yang’ or ‘light’ vowels and ‘yin’ or ‘dark’ vowels in Korean vowel harmony. This opposition is pervasive in Korean's rich stock of denotationally iconic words (e.g. onomatopoeia), where ablaut between vowel classes produces semantic and pragmatic contrasts. I suggest that this latter structure of phonological opposition has an influence on speakers’ perceptions of vowel difference and associated values in English loan words, despite an overarching ideology of standard pronunciation that is based on assumptions about phonetic fidelity. ? ??? ?? ???? ?? ?? ? ??? ? ?????? ????? ?? ??? ???? ????. ??, ?? ???? ‘?’[a]? ‘?’[?]? ??(mapping)?? ?? ??? ??. ??? ?? ????? ‘?’? ?? ?? ??? ? ?????? ???? ???? ??(正音)?? ?????? ??. ?? ‘?’? ????? ???, ??? ???? ??? ????? ?(音)?? ???? ??. ???, ‘?’/‘?’? ??? ??? ???? ?? ????? ????? ??; ?, ??? ????? ????? ??? ??. ??, ????? ???? ????? ??? ??? ??? ? ? ??. ????, ????? ????? ????? ??? ?? ???? ????? ??? ??? ???. [Korean]  相似文献   
972.
The authors take a critical language pedagogy approach to examining a 2011 controversy over disparaging comments towards Mexicans made by commentators of the British Broadcasting Corporation’s automotive show Top Gear. In particular, they focus on the characterization of groups and individuals according to their nationality and examine the ubiquity of nationalism and its ability to shape our conception of culture and in turn our understandings of others as members of ‘X national culture.’ The fact that humor is often a justification for national stereotyping and that these stereotypes are also connected to racist discourse are also explored. In the second part of the article, the implications of the stereotyping debate for language classrooms are considered. The authors argue that the controversy itself can be used as a tool for critical engagement that helps students deconstruct the underlying nationalist paradigm in L2 classrooms and build greater intercultural awareness.

Español: Los autores examinan, desde una perspectiva de la pedagogía crítica del lenguaje, la controversia que surgió en el 2011 debido a los comentarios nocivos hechos hacia los mexicanos por los locutores del show automotriz del BBC, Top Gear. En particular, se enfocan en la caracterización de los grupos e individuos de acuerdo a su nacionalidad, y examinan la ubiquidad del nacionalismo y su capacidad para darle forma a nuestra conceptualización de la cultura y, a su vez, nuestra forma de ver a otros como miembros de una ‘cultural nacional X’. Los autores también exploran el hecho de que a menudo se utiliza el humor como una justificación para los estereotipos nacionales, y que estos estereotipos también están conectados al discurso racista. En la segunda parte del artículo, se consideran las implicaciones para la enseñanza de idiomas del debate sobre los estereotipos. Argumentan los autores que la controversia en sí se puede utilizar como una herramienta para promover una postura crítica que ayude a los alumnos a deconstruir el paradigma subyacente del nacionalismo en el salón de lenguas extranjeras y fomente la conciencia intercultural.  相似文献   

973.
This article analyses intercultural education outcomes produced in the setting of teaching Italian as a second language (ISL) in an Italian school. Intercultural education is produced in interactions which are based on specific cultural presuppositions, i.e. expectations regarding learning, role hierarchy and evaluation of student performances. Sixteen hours of interactions associated with ISL teaching in a multicultural classroom were audiotaped, transcribed and analysed. The analysis highlights three ways in which cultural diversity becomes meaningful. First, cultural diversity is constructed as one task of learning. Second, cultural diversity is constructed as conflictive interaction. Third, cultural diversity is constructed as a point of departure for positive school performance. These three ways of giving meaning to cultural diversity reveal a prevailing ethnocentric form of ISL teaching, as a consequence of educational presuppositions which do not take the difficulties of intercultural communication seriously. Recently, ‘dialogue’ has been invoked to address ethnocentrism; however, the conditions of effective intercultural dialogue are uncertain.

Questo articolo analizza l’educazione interculturale prodotta nell’insegnamento dell’italiano come seconda lingua (ISL) in una scuola italiana. L’educazione interculturale è realizzata in interazioni che sono basate su specifici presupposti culturali, che sono aspettative di apprendimento, di gerarchie di ruolo e di prestazioni degli studenti. L’educazione interculturale si occupa del problema della diversità culturale, basata su presupposti culturali diversi che emergono nella comunicazione. Sono state audioregistrate, trascritte e analizzate 16 ore di interazione durante l’insegnamento di ISL in una classe multiculturale: l’analisi ha evidenziato tre modi in cui la diversità culturale è resa significativa. La diversità culturale è costruita anzitutto come compito di apprendimento, in secondo luogo come interazione conflittuale, infine come punto di partenza per conseguire una prestazione scolastica positiva. Questi tre modi di costruire la diversità culturale rivelano una forma prevalente di tipo etnocentrico per l’insegnamento ISL, che è una conseguenza di presupposti educativi che non permettono di prendere seriamente le difficoltà della comunicazione interculturale. Recentemente, si è proposto di usare il ‘dialogo’ per superare l’etnocentrismo; tuttavia c’è incertezza sulle condizioni di un dialogo interculturale efficace.  相似文献   

974.
This paper seeks to contribute to the understanding of place as it relates to globalization and mobility by examining the sociolinguistic construction of a tourism site. A former residential neighborhood, West Street in Yangshuo County, China, was gradually transformed into a so‐called ‘global village’ for domestic tourists partly through appropriating English as one semiotic resource. Positioning this place in the global‐national‐local nexus, this study shows that the promotion of West Street as a ‘global village’ is not only driven by globalization or westernization, but more importantly capitalizes on English as a stylistic resource that indexes the modernist aspirations of the Chinese people. This commodified sense of place is nevertheless negotiated by tourists as they activate and (re‐)work the social meaning of place through their discursive practices. This highlights how place is a social construct, constantly transformed in the process of socio‐historical change, and also mediated by people's conceptualization, imagination and experience. 本文从社会语言学角度考察一处旅游景点的建构,旨在增进在全球化和流动时代背景下对‘地域’ (place) 的理解。位于中国阳朔县的西街,通过把英语作为一种符号资源,从一个历史居民街区转变成为所谓的‘地球村’。本研究从全球‐国家‐地方三位连结的框架审视该地域,说明‘地球村’不仅仅是全球化带动下的地方经济发展策略,更重要的是借用了在英语作为一种语言风格资源在中国社会中的作用。然而,这种构建的地域涵义也同时被游客通过不同方式激活和改写。本文提出,地域是社会构建的产物,其涵义随着社会历史的变革,人们对地域的理解,想象和体验,而不断改变。[Chinese]  相似文献   
975.
陈艺娟 《职业时空》2012,(3):72-73,77
职业院校(包括高职院校和中职学校)档案安全保障体系建设需要站在国家档案安全和职业教育档案安全的高度去观察、考虑、研究和规范。职业院校档案安全保障体系建设可以从法规制度、经费、馆舍与物资、人力资源、信息安全等层面上来保障,为国家、社会和职业教育提供优质的档案服务。  相似文献   
976.
针对加强特色文化体系建设,推动新农村精神文明建设健康发展这一主题,较系统地提出农村特色文化体系建设的思路,力图以农村特色文化为核心,从硬件设施建设、地方政府引导、文化活动载体的设计、文化队伍建设、文化活动宣传等方面进行全方位的通盘考虑和统筹规划,探讨如何建设一个具有一定导向的、系统的、具有地域特点的农村特色文化体系,从而形成一个新农村建设的文化助推力。  相似文献   
977.
传统的非英语专业研究生英语教学模式已不能适应为社会培养创新复合型人才的需要,对其进行改革势在必行。文章以建构主义学习理论和语言输入与输出理论为基础,构建了一种利用互联网资源辅助研究生英语课堂的教学模式,目的旨在提高非英语专业硕士研究生的英语交际能力。  相似文献   
978.
中职机电专业教学改革探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
李莉 《职业时空》2012,(7):71-72,75
目前科技的飞速发展对中职毕业生提出了越来越高的要求,而学生的各方面素质却相对较差,学习积极性、主动性不高。以能力为本位进行中职机电专业课程体系改革是提高学生机电专业理论水平和动手操作能力的必然选择。根据机电专业岗位群的工作过程,分析了岗位能力要求,从而确定了本专业培养目标,设计了基于职业能力和项目化的学习情景,以求改革原有的课程设计理念,实现专业课程教育与工作任务与综合职业能力培养要求相统一的课程体系建设目标。  相似文献   
979.
创业教育是高职院校人才培养的重要内容,它以培养学生创业意识、创业心理品质和创业能力为目的。通过构建包括创业学科课程、创业活动课程和创业实践等课程在内的创业教育课程体系,从创业的基础知识、创业意识、创业知识结构、创业心理品质、创业能力等方面对学生进行系统的教育和培养。  相似文献   
980.
杨彦玲  师芳芳 《职业时空》2012,(6):58-59,66
教学质量监控是教学质量管理的重要方法和手段,如何构建具有科学性、发展性的教学质量监控体系是现阶段我国高等教育面临的一个重要任务。近年来,延安大学医学院狠抓教学质量管理,构建校内教学质量监控体系,对教学质量监控体系的构建作出了探索。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号