首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   35篇
  免费   1篇
丛书文集   4篇
综合类   32篇
  2013年   4篇
  2012年   1篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   3篇
  2007年   2篇
  2006年   4篇
  2005年   6篇
  2004年   4篇
  2003年   2篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有36条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
衔接作为构成语篇的重要组成部分,吸引了众多学者的研究兴趣.而在词汇衔接领域成果最为突出者当属侯易.然而,国内外学者对衔接理论中最重要的部分之一--词汇衔接,却相对描述较少.本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为基础,以侯易关于词汇衔接的发展为框架,对比了英语及其汉语翻译对应语料(Hartmann称之为A类语料)的词汇衔接,探讨两种语言所采用的具体词汇衔接手段的异同,以及在运用不同衔接手段时的数量差别.本研究把词汇衔接手段划分为九类并在此基础上建立了一个类似九九乘法表的重复矩阵,然后又用衔接数目代替矩阵内的具体词汇,并以此建立各句之间的联结网络.本文尝试将所选取的英语原文同汉语译文进行对比,从而探讨英汉两种语言在阐述同一语篇内容时在词汇衔接模式方面的异同,并在此基础上探索其对中国学生双语写作的影响.  相似文献   
12.
俄语多义词的若干义项可依据自由—限制、词汇—语法的标准划分为自由词汇意义、词汇限制意义、语法限制意义、词汇语法意义、语法意义和熟语意义 6种类型。  相似文献   
13.
文章旨在探讨翻译中的风格再现问题。简要论述了风格的可译性,列举了刘宓庆提出的三种风格符号换码模式。基于这三种模式分析季羡林的《文学批评无用论》原文和张培基的英译本,发现英译本在重现原文风格上存在缺憾,无论从语域层面、词汇层面还是修辞层面来考虑,均没有达到与原文的契合;并为更好地再现原文风格提供了一些修改建议。  相似文献   
14.
词级概念结构的认知理据与翻译   总被引:1,自引:1,他引:0  
词语是基于人们对客观世界的体验而形成的认知范畴体现,具有认知和心理基础。通过分析概念结构中的概念映射和概念整合对英汉词语翻译实质的认识过程,指出译者进行概念能力培养的重要性。而英汉实例概念结构和思维模式的对比分析,揭示了传统翻译方法的局限性之所在,并尝试采用整体思维和概念联想为英汉词语翻译提供方法上的指导,以便从认知结构的角度将翻译纳入概念整合网络,使之具有动态操作性。  相似文献   
15.
应用韩礼德功能文体学中的语言模式化理论对《警察与赞美诗》中的主要和次要的语言型式做了尝试性的分析,探讨这些语言型式对体现人物性格和表达语篇主题意义的作用。  相似文献   
16.
国外儿童语言研究源于儿童心理研究,历经了心理学、语言学双重取向的研究和儿童语言研究的独立学科等过程。期间的研究成果丰富,揭示了儿童语言词汇、语法、语义、语用习得和发展的特点。  相似文献   
17.
词汇衔接是一种非结构性衔接手段,是实现语篇连贯的多种衔接机制之一,但多年来未受到足够重视。近年来,人们认识到词汇衔接在语言习得过程中发挥着重要作用。尽管衔接不是语篇连贯的唯一手段,但衔接机制对语篇阅读理解有着很大的帮助、促进作用。在阅读理解中,在文中出现频率极高的词项一定与篇章的中心思想有着千丝万缕的联系。在现代语言教学中,阅读仍旧是获取信息的重要手段。在阅读教学中,教师有必要以语篇中的词汇衔接为突破口,有意识地锻炼学生恰当运用词汇衔接手段的能力,以提高他们的语篇阅读理解能力。  相似文献   
18.
评价系统是实现语言的人际功能的一个手段。从词汇层面探讨了科技英语语篇中评价系统所包含的态度系统、介入系统、级差系统等三方面特征:科技英语语篇客观准确的特点决定了评价系统各个子系统在科技英语语篇中的地位必然各不相同。  相似文献   
19.
邓辉林时评语言在针砭时弊的前提下,呈现出严肃庄重与通俗生动统一的词汇特色,简单明了、长短合宜的句子特点以及恰到好处的修辞运用等,鲜明风格,为新时期时评发展创新做出了有益的个性化探索.  相似文献   
20.
从句法和词法两个层面入手,对《圣经》中的修辞手法进行了探讨,如句法层的语篇衔接、平行结构、修辞疑问句和感叹句,词法层的重复法、明喻与隐喻和头韵法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号