首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3083篇
  免费   67篇
  国内免费   30篇
管理学   267篇
劳动科学   11篇
民族学   45篇
人才学   37篇
人口学   8篇
丛书文集   536篇
理论方法论   84篇
综合类   1931篇
社会学   145篇
统计学   116篇
  2024年   19篇
  2023年   62篇
  2022年   66篇
  2021年   64篇
  2020年   54篇
  2019年   68篇
  2018年   29篇
  2017年   49篇
  2016年   61篇
  2015年   118篇
  2014年   193篇
  2013年   147篇
  2012年   171篇
  2011年   170篇
  2010年   197篇
  2009年   202篇
  2008年   177篇
  2007年   201篇
  2006年   138篇
  2005年   119篇
  2004年   119篇
  2003年   128篇
  2002年   87篇
  2001年   91篇
  2000年   84篇
  1999年   80篇
  1998年   50篇
  1997年   39篇
  1996年   42篇
  1995年   36篇
  1994年   26篇
  1993年   20篇
  1992年   11篇
  1991年   12篇
  1990年   16篇
  1989年   12篇
  1988年   17篇
  1987年   4篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有3180条查询结果,搜索用时 553 毫秒
241.
汉语语调群组合规律   总被引:3,自引:0,他引:3  
语调群属语段节律。语调的基本单位是句调。由句子组成的句群是语篇中的一个意群板块。句群中句调调形的组合有一定规律,往往具有扬抑律节奏周期。具有扬抑律节奏的句群叫语调群。汉语语调群的组合模式有往复型扬抑律、对立型扬抑律和回环型扬抑律三种。长语段中的语调群模式可以连用、套用;这时,语调群组合有层次,它和汉语停延层次相同。所以,在汉语节律中,停延是基础,语调是大局。朗读时首先应该确定基调,再读出停延层次和语调群组合规律,这样才能达到声情合一。  相似文献   
242.
论形声结构的组合关系、特点和性质   总被引:2,自引:0,他引:2  
形声结构是由形符和声符二要素构成的。作为汉字最主要的结构类型,分析形声结构二要素的组合关系,并讨论由它们构成的符号整体所具备的特点和性质,对汉字系统的总体把握和认识具有决定性的意义。本文以商周到秦汉时期的古文字为对象,对相关问题作了较深入的探讨。  相似文献   
243.
在狭义相对论里 ,压强是一个不变量 ,本文用经典力学压强的定义 ,直接从力和面积的洛仑兹变换论证了这一点  相似文献   
244.
西安9号 品种来源:陕西省西安市农科所从西安8号的变异株形中选育而成。  相似文献   
245.
文章研究的学习模型是可能近似正确(PAC)模型的一个推广变形.在这一模型下,文章研究了函数类学习的样本复杂度问题.其中包含了该函数类有限和无限两种情形的讨论;证明了这一函数类的任一样本误差最小化(SEM)算法L都是其学习算法;给出了算法L的样本复杂度的一个上界,同时也给出了其估计误差的一个上界,并予以证明.  相似文献   
246.
运用马氏链方法对CNG加气站的车流量进行预测,然后用排队模型计算出汽车加气时的等待超过一定时间的概率,通过对这一概率进行控制来确定加气站的布点和规模。  相似文献   
247.
本文中,我们确定了r阶缓增样条类的平均维数的精确估计,并证明了缓增样条函数类是Sobolev函数类W_2~r(R)在L_2(R)尺度下的一个最优字空间。  相似文献   
248.
结合重庆某高层建筑,将建筑等效成二维离散模型,采用Davenport风速谱模拟作用在建筑物上的风荷载.分别采用星谷胜和Shinozuka对于风荷载模拟的理论,模拟出脉动风荷载时程曲线,并对两种理论模拟结果进行比较.  相似文献   
249.
新颁布的形状和位置公差标准涉及一系列新的基本概念和表示方法。可逆要求与零形位公差都是新的基本概念。本文探讨了可逆要求与零形位公差之间的关系及表达,应用,检测方面的一些问题。  相似文献   
250.
在文化研究的大语境下,翻译是译者将原语的文化信息转换成译语文化信息并求得二者相似的思维活动和语言活动。《道德经》在被翻译成英文的同时,也将其中所蕴涵的中国传统文化传入西方社会。美国译者S.Beck在翻译《道德经》时,采用了与异化相对的归化法,以便译文读者更好地理解原文的意义和精髓。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号