全文获取类型
收费全文 | 268篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 11篇 |
丛书文集 | 34篇 |
理论方法论 | 6篇 |
综合类 | 231篇 |
社会学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 19篇 |
2013年 | 5篇 |
2012年 | 20篇 |
2011年 | 24篇 |
2010年 | 25篇 |
2009年 | 17篇 |
2008年 | 28篇 |
2007年 | 22篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 18篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 12篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 6篇 |
1998年 | 1篇 |
排序方式: 共有289条查询结果,搜索用时 93 毫秒
31.
赵小雷 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2007,37(2):10-15
为了辨析刑名之学与名家之关系的基础上法家对刑名之学的批判继承的不同方面,采用考古资料与文献资料相结合、社会史与思想史相结合以及分析对比的方法给以论证。名家分为实用名学和理论名学两部分,对法家发生影响的是前者,而后者则正是法家所坚决排斥的。实用名学中的名实关系、刑名之学对法律条文的规定及其经验教训和孔子的正名学说,都给法家提供了构建社会和制定政治制度的理论基础和方法论。 相似文献
32.
由文化意义的探究显示,英语民族姓氏的形成过程呈现出疏离度递增模式,即映射、投射、折射和影射.其模式揭示,姓是建构语言世界图景的特殊片段,这是因为古人是通过认识自身主体来认识天地万物的. 相似文献
33.
34.
英汉店铺名称系统的语言特征与文化内涵 总被引:5,自引:0,他引:5
贾卫国 《山东大学学报(哲学社会科学版)》2003,(3):56-60
从语言学、心理学和跨文化交际的角度看,英汉店铺名称用语的语言和文化特征明显不同。由此可以看出,店铺名称不仅是一种具有识别功能的符号系统,而且是一种反映东、西方民族特征的社会文化现象。 相似文献
35.
植物名称及其所对应的原植物,在世界各国或地区均大量存在同名异物或同物异名的现象,极易造成混淆,不可不辨。以"lily"为研究对象,利用http:∥scholar.google.com和http:∥apps.web of knowledge.com文献检索平台,查询国内外使用"lily"作为关键词或主题词的文献,分别得到534 000条和11 734条检索信息,然而,以"lilium"为关键词和主题词进行二级检索时,却只能得到27 000条和6 087条检索信息。在此基础上,对这些含有"lily"的词或词组进行归类分析,结果显示:"lily"本意为百合属Lilium植物,但是英文名称中含有"lily"的词或词组并非都是百合,其代表的含义十分广泛,不仅包括百合科、秋海棠科、石蒜科、天南星科及人工杂交种等多种植物,而且在某些动物名称中也含有"lily"。可见,含有"lily"的英文词或词组所代表的名称和原植物较多,而且十分复杂,在文献检索以及相关研究中应注意区分。 相似文献
36.
由上海古籍出版社2002年出版的朱东润先生主编的《中国历代文学作品选》,是目前全国各类高校中文专业主要使用的古代文学作品选教材。该教材为六卷本,政区名注释需要商榷的有近500处之多。据统计.上编政区名注释需商兑的有164处,牵涉到83个政区名,其中第一册有48处,涉及到37个政区名;第二册116处,涉及到60个政区名。 相似文献
37.
广州方言底层词"栏"与"墟 总被引:1,自引:0,他引:1
黄小娅 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2003,(3)
广州方言中的底层词,除保留在地名和口语中之外,有的既是口语词,同时又是构成地名的词语,本文所讨论的"栏"与"墟"就是这一类词语。通过对它们在广州方言中的留存、变异以及衍生出来的系列词语的考察,不仅可以探索它们从少数民族语言进入到汉语的过程,更能深入地了解粤语与少数民族语言的关系,而且对认识社会经济的发展给词义演变所带来的影响,也是有意义的。 相似文献
38.
英汉习语中动物名称的差异 总被引:1,自引:0,他引:1
徐歆玉 《广州大学学报(社会科学版)》2004,3(8):57-59
动物名称在英汉习语中占有一定的地位。受地理位置、经济生活、风俗习惯和寓言神话的影响,部分英汉习语里的动物名称存在着较大差异。本文分析这些差异形成的原因,指出解读它们对英语学习有积极意义。 相似文献
39.
李卫清 《河南科技大学学报(社会科学版)》2015,(4):61-65
观赏植物品种文化负载名因中英文化的差异,翻译起来颇有难度,因此翻译中避繁就简、文化缩水的倾向屡见不鲜。受中国歇后语结构的启发,建构植物品种文化负载名的歇后式英译模式,即"迻译—解译",旨在为此类翻译提供一种思路,尽可能减少英译时的文化缺损。 相似文献
40.
道教音乐中的步虚韵与汉魏清商乐尤其是南方祀神歌有密切渊源,与佛教梵呗也存在同源互通的关系。唐宋时期步虚韵渗入燕乐并迅速流衍盛行,步虚词的齐言、杂言变化对考察声诗、曲子词的转变有重要的参照意义,不少词调如《捣练子》《步虚子令》《忆江南》及《西江月》等都与步虚韵、步虚词相关。 相似文献