全文获取类型
收费全文 | 812篇 |
免费 | 36篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 31篇 |
民族学 | 25篇 |
人口学 | 35篇 |
丛书文集 | 90篇 |
理论方法论 | 35篇 |
综合类 | 556篇 |
社会学 | 70篇 |
统计学 | 13篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 18篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 51篇 |
2013年 | 84篇 |
2012年 | 56篇 |
2011年 | 74篇 |
2010年 | 53篇 |
2009年 | 50篇 |
2008年 | 58篇 |
2007年 | 82篇 |
2006年 | 46篇 |
2005年 | 46篇 |
2004年 | 33篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 12篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有855条查询结果,搜索用时 15 毫秒
251.
论英语幽默语言的翻译 总被引:8,自引:0,他引:8
蒋学军 《南华大学学报(社会科学版)》2001,2(1):52-55
翻译幽默语言应首先具备识别幽默的能力。幽默语言的翻译虽非易事 ,但毕竟有其可译性。而归化 ,功能翻译 ,直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。 相似文献
252.
刘薇 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(5):110-112
英国著名导演伊恩·索夫特雷执导的电影《鸽翼》(1997),改编自亨利·詹姆斯的同名小说,借助电影叙事的语言形态和视觉艺术特有的表现手法,将原著中晦涩含混的叙事、繁琐冗长的对白转化成可见的视觉镜头,把文字的传承与影像的变化成功地结合起来,飨观众以视觉盛宴,从而展现人心之微妙,人性之复杂。 相似文献
253.
钢琴艺术指导是声乐活动中不可或缺的组成部分,是保证声乐艺术完整性以及艺术性的重要元素。中国早期的民族歌曲是由从事劳动、狩猎、放牧等集体劳动的人们创作的,并通过口耳相传的方式流传下来。民族歌曲改编是人们结合现代美学和现代创作手法,对原生态民族歌曲作品进行的创造性变革,创作出符合时代发展特征、具有强烈生活气息、艺术性以及装饰性的声乐作品。声乐艺术与钢琴艺术的有效融合,能够充分表现音乐作品的内涵以及外延。好的钢琴艺术指导能够充分表现音乐作品情感的丰富性,甚至可以弥补歌词与演奏者声音的不足。在新时期,受各种因素的影响,中国民族歌曲的发展正面临青黄不接的状态。为了有效应对这一问题,本文运用案例分析法,对钢琴艺术指导在中国民族歌曲中的改编和应用进行研究,旨在强化中国民族歌曲的音乐表现力,为其进一步发展奠定基础。 相似文献
254.
Luca Rollè Luca Dell’Oca Cristina Sechi Piera Brustia Eva Gerino 《Journal of homosexuality》2020,67(4):554-576
ABSTRACTThis study investigated the psychometric properties of the Italian version of a French scale to detect attitudes toward same-sex parenting. The Italian sample was split into two subsamples. On one, exploratory factor analysis (EFA) was conducted to detect the factor structure of the Italian scale, and on the other, confirmatory factor analysis (CFA) was run to find the data’s best fit model. The scales’ internal consistency was evaluated using Cronbach’s alpha. The questionnaire’s convergent validity was also evaluated. EFA extracted a four-factor solution, in accordance with the original French scale’s validation study. CFA showed that the translated scale had good consistency, similar to that of the original version, showing satisfactory internal consistency for three of four subscales. There will be benefits to further validation studies of the translated scale on the Italian population and it may possibly be innovative and useful in both research and social fields. 相似文献
255.
Serge Macé 《Journal of Economic Psychology》2011,32(3):434-439
Many adults have an overly pessimistic view of old age because they fail to correctly predict their ability to hedonically adapt to old-age health related problems. A standard utility model where the marginal utility of health is higher at a lower level of health predicts that this overly pessimist view raises the incentive for healthy behavior. But this is at odds with empirical research that indicates that people with more negative aging stereotypes tend to adopt less healthy practices, transforming this negative view into a self-fulfilling prophecy. The aim of this note is to show that this fatalistic behavior can be explained through prospect theory by modelling this overly pessimistic view of old age as a failure to predict the change in the reference point due to hedonic adaptation. Given the diminishing sensitivity in the loss domain, people undervalue the future marginal value of health investment and may therefore underinvest in health as long as loss aversion is not too strong. 相似文献
256.
朱敏兰 《青海民族学院学报(社会科学版)》2011,(3):117-121
通过对蒙古族大、中学生跨文化适应力的问卷调查,发现蒙古族青年跨文化适应力存在显著的年龄差异,不存在性别差异;蒙古族大学生与汉族大学生在跨文化意识、跨文化情感和跨文化态度方面有显著差异,在跨文化能力方面无差异。 相似文献
257.
根据Verschueren语言顺应论,顺应的动态性指语言选择过程中语境和语言结构之间所作的动态顺应,揭示的是语言选择的“实际过程”,也是语言意义动态协商生成过程。语言顺应的动态性在广告语言使用中主要体现分别为:(1)语言使用随着时间流转而产生意义的变化,具有微观和宏观两方面的表现;(2)作为语境中重要组成部分的交际双方所处的社会关系及认知心理状态具有极强的流动性;(3)广告语篇布局谋篇的灵活性;(4)广告言语事件或活动使其表意框架具备的规约性及变异性;(5)语言意义体现的多样策略性,如隐形和显性等。 相似文献
258.
国春燕 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2011,(5):143-145
《高级英语》语篇中诸多语法隐喻是一种典型的有动因的突显,是作者为顺应语内语外情境而被前景化了的语言特征。学习者理解并把握了这种语言特征的顺应性,才能更好地分析欣赏原滋原味的经典作品。 相似文献
259.
范晓迪 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2011,30(6):116-118
Jef Verschueren的顺应理论认为,使用语言即是不断做出选择的过程。文章从顺应论的视角探讨跨文化语用失误,并通过实例分析提出避免跨文化语用失误的对策:遵循动态顺应的原则,培养学生的顺应能力;创造语言环境,提高学生的语用能力。 相似文献
260.
躯体化是个体以躯体生理症状来应对心理苦痛和情绪问题,是一种文化背景下苦痛表达的习惯用语。躯体化的理论理解主要从医学人类学、精神病学以及心理学角度。跨文化心理学研究发现,在一些文化领域里存在着混合了躯体症状及情绪症状的躯体化表现,中国的躯体化研究主要从情感表达方式、身心观、社会污名等角度来解释。在此意义上,躯体化具有社会适应功能,有助于作出完整的临床诊断评估与治疗,发展本土心理治疗。 相似文献