首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   358篇
  免费   4篇
  国内免费   5篇
管理学   4篇
丛书文集   51篇
理论方法论   5篇
综合类   297篇
社会学   10篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   1篇
  2019年   4篇
  2018年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   11篇
  2014年   17篇
  2013年   13篇
  2012年   26篇
  2011年   34篇
  2010年   37篇
  2009年   25篇
  2008年   32篇
  2007年   28篇
  2006年   36篇
  2005年   22篇
  2004年   22篇
  2003年   20篇
  2002年   12篇
  2001年   9篇
  2000年   2篇
  1999年   2篇
  1996年   3篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有367条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
口译是翻译活动中的一项极其具有挑战性的工作,对译员的要求也非常高。论文在阐述了口译中翻译笔记的必要性和重要性之后,主要探讨了在连续传译中译员对翻译笔记所应该掌握的尺度:即既要认识到笔记的重要性,记好笔记;又要认识到笔记只是辅助,在翻译过程中,更应该注意在激活图式结构的帮助下开发大脑对讲话内容的整体把握和理解记忆。只有这样,在笔记的帮助下,口译员才更加有可能做到在理解之后更加准确、全面地翻译。  相似文献   
22.
英语“花园小径”句的认知解读   总被引:3,自引:0,他引:3  
"花园小径"现象是一种特殊的语言暂时歧义现象,整个句子是没有歧义的."花园小径"句常涉及有多重意义的词语或搭配复杂的结构,这样在理解过程中,人脑中的常规语言知识图式和世界知识图式被率先激活,导致误读,但在遭遇语义短路后读者会意识到原来的理解错误,需要构建新的图式以达到正确的认知.  相似文献   
23.
文化图式缺省和冲突与文化翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知心理学图式理论为文化翻译研究提供了新的理论指导,提出文化翻译即源语和的语的文化图式间的转换这一观点。文化图式缺省和冲突是文化翻译的主要障碍,同时应对缺省和冲突的文化图式翻译模式进行探讨。  相似文献   
24.
阅读是外语教学和学习中的重要环节。阅读不仅是读者知识积累和经验积淀的反映,而且可以构架起作者和读者之间沟通的桥梁。掌握了语篇生成的理论基础和技巧,读者就能在阅读中驾轻就熟地理解作者的意图和观点,从而达到理解语篇的目的。  相似文献   
25.
图式是存储于长时记忆中的相互作用的知识结构,图式具有认知的能动性,既袁征知识,又蕴含能力,认知图式理论可以为培养大学生语言产出技能,提供全新的启示。大学英语教学可以通过有效的方法,增强大学生英语产出的认知储备,激活已有认知图式,发挥图式功能作用,从口语、写作、翻译各方面提高大学生的英语产出技能和英语综合运用能力。  相似文献   
26.
构建心理图式提高跨文化交际能力的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
阐释了认知心理学中心理图式的内涵与特征;探讨了心理图式与跨文化交际能力的密切关系;认为从图式的视角研究跨文化交际能力具有重要理论和实践意义。图式视角使跨文化交际能力的研究由宏观静态描述转向微观动态阐释;认为心理图式的调整与构建是提高跨文化交际能力的有效途径之一。  相似文献   
27.
海德格尔认为,现代科学建立在对世界的前科学、前理论的先验的筹划的基础上。自笛卡儿以来的西方近、现代形而上学确立了人的主体地位,存在者整体分裂为主体与客体,人作为主体,成为存在者的尺度与中心,客体通过与主体的关联而存在,正是这种对世界的先验筹划构成了现代科学的形而上学基础并使之成为可能。  相似文献   
28.
本文以文化图式理论为依据,试图分析汉语文化对英语比喻的认知障碍。调查的结果显示,汉语的文化图式对三种不同类型的英语比喻,存在不同程度的认知障碍。当中英文化内涵不同、语言表达也不同时,学生对英语比喻的认知障碍最大,其次是对文化内涵相同、语言表达不同的英语比喻。当文化内涵相同、语言表达相似或相同时,学生对英语比喻的认知障碍较小。文章最后提出了两个消除认知障碍的有效策略。  相似文献   
29.
介绍图式理论在大学英语写作教学中的应用,即通过激活恰当的图式和帮助学生创建具体图式来指导大学英语写作教学,它是一种简洁、高效的知识结构塑造和能力训练的技术.  相似文献   
30.
在大学英语教学中,基于图式理论和建构主义学习理论,在大学英语教学中,提出文化图式建构模式,以期在增强学生语言能力的同时提高其文化能力.本模式强调学生作为主动的知识探寻者,在教师和学生的配合下积极建构、调整和丰富自己的文化图式,以便在跨文化交往中适时激活相应图式,成功进行交际.并详细阐述了笔者在其教学中实施该模式的全过程,并收到了比较理想的教学效果.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号