首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4088篇
  免费   127篇
  国内免费   53篇
管理学   152篇
民族学   23篇
人才学   3篇
人口学   16篇
丛书文集   533篇
理论方法论   107篇
综合类   3283篇
社会学   115篇
统计学   36篇
  2024年   4篇
  2023年   11篇
  2022年   28篇
  2021年   14篇
  2020年   26篇
  2019年   32篇
  2018年   26篇
  2017年   49篇
  2016年   56篇
  2015年   91篇
  2014年   164篇
  2013年   171篇
  2012年   236篇
  2011年   310篇
  2010年   271篇
  2009年   236篇
  2008年   303篇
  2007年   347篇
  2006年   367篇
  2005年   362篇
  2004年   292篇
  2003年   275篇
  2002年   226篇
  2001年   190篇
  2000年   93篇
  1999年   25篇
  1998年   9篇
  1997年   10篇
  1996年   20篇
  1995年   9篇
  1994年   5篇
  1993年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有4268条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
论共有人的优先购买权   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
针对共有人的优先购买权,现代大陆法系国家民法和我国现行立法都明确承认和保护共有人的优先购买权,但就该制度的存废仍然存在争议,文章主张保留并完善共有人的优先购买权制度.从本质而言,共有人的优先购买权是法定权和形成权并具有物权效力.在一定条件下,应当赋予共同共有人、建筑物区分所有的共有人、集体经济组织成员对集体财产的优先购买权,但在出卖人向法定继承人出卖财产份额、以拍卖和招投标方式出卖标的物、依强制执行方式而进行的出卖等情形下则不适用优先购买权.  相似文献   
102.
概念整合网络与新闻漫画的语义构建   总被引:3,自引:0,他引:3  
文章首先回顾了认知语言学中Fauconnier和Tunner等人提出的概念整合理论的主要概念和基本思想,然后运用这一理论探讨了新闻漫画的语义构建,并选取三副网络新闻漫画进行了个案分析,旨在说明概念整合理论的认知解释力.分析表明,概念整合理论具有解释在线构建非传统意义上的新颖意义的特性,能够为新闻漫画的语义构建、创新和理解提供一个新的理论视角.  相似文献   
103.
从商业地产开发中商业与地产脱节的主要表现入手,分析了由此带来的问题,并从强化开发商的商业经营策划能力、确定好商业地产的市场定位和业态组合、大力引进“订单地产”模式、规范售后返租营运模式、拓宽商业地产资金渠道、适时引入专业中介商等方面提出了解决对策。  相似文献   
104.
董仲舒诠释<春秋>的具体思路是"析辞-解指-本事-原志".其中包括两个层次:以语言分析对文本进行诠释的"析辞-解指",以背景诠释、法则诠释和心理诠释对文本所涉及的历史事件进行诠释的"本事-原志".这一"以史释经"的方法将重点放在"经",往往是牺牲了史学的客观性以迁就经学的实用性.  相似文献   
105.
高校科技企业已经成为中国高校产业发展的主体,其正确估值对于高校科技企业的规范管理,吸引风险投资具有重要意义。结合高校科技企业估值中所具有的期权特性和高校科技企业估值中存在的主要期权类型,提出了高校科技企业估值的实物期权方法分析框架并探讨了实物期权方法在高校科技企业估值中的应用。  相似文献   
106.
本文从接受美学理论的两位主要创始人伊瑟尔和姚斯的意义未定性理论和期待视野理论入手,并以马致远的<天净沙>及其六种译文为例分析了诗歌语言的模糊性和期待视野,笔者认为正是诗歌中的诸多未定性的点和意义空白召唤读者展开联想,而读者期待视野的差异性又使这些联想各不相同,从而不同的译者给出了不同的译文.  相似文献   
107.
由于英语与汉语的文化差异 ,英汉数词在构词能力、使用频率及其语用意义、习语的结构等方面存在不少差异。对于“归化法”和“异化法”等翻译方法 ,无论采取哪种 ,均需对中、英两种语言与文化有较全面的了解 ,才能译出形神兼备的作品。  相似文献   
108.
归化与异化翻译策略是翻译者在翻译活动中所采用的侧重点不同的翻译方法,归化法的侧重点在于目的语读者,而异化法侧重点在于源语作者。在翻译"表达型"文本时两者要结合使用,缺一不可。文中还探讨了在中、英诗歌互译过程中,归化法用于转译双语诗歌中的"意美",异化法用于转译诗歌中的"形美"和"音美"。在此基础上,还探讨了对不同类型的文本应采用的不同的翻译策略。由于欧美文化的强势地位,在翻译我们民族文化所独有的特色时,应采用异化法,以保留我们的文化瑰宝,提高汉语文化的国际地位。  相似文献   
109.
民事法律责任与国家赔偿责任是不同分类标准下产生的法律概念,两者之间并非水火不容。结合相关法理,以现行法制状况为基础,从解释论的视角对不动产登记机关登记错误损害赔偿责任的性质进行分析,不动产登记机关登记错误赔偿责任的性质应界定为民事法律责任。而从赔偿责任承担的角度分析,其又是国家赔偿责任。  相似文献   
110.
凯瑟琳·贝尔西是英国著名的后结构主义文学批评家,意义观是其文学批评的重要组成部分。贝尔西的意义观以索绪尔的结构主义语言学为基础,她运用索绪尔的差异性原理批评表现论和摹仿论,认为语言不是透明的,文学作品的意义不在于表达作者的意图或反映客观现实。以此为基础,贝尔西接受能指物质化的观点,把意义的范围从语言扩展到符号,强调符号(包括文学作品)有外延意义和内涵意义,内涵意义不是自然和永恒的,而是由意识形态或话语决定,意识形态的转变导致对文学作品内涵意义的阐释也相应发生变化。由此,贝尔西的意义观实现了从结构主义向后结构主义的转变。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号