全文获取类型
收费全文 | 19123篇 |
免费 | 592篇 |
国内免费 | 179篇 |
专业分类
管理学 | 171篇 |
民族学 | 688篇 |
人才学 | 5篇 |
人口学 | 193篇 |
丛书文集 | 2736篇 |
理论方法论 | 778篇 |
综合类 | 14087篇 |
社会学 | 1228篇 |
统计学 | 8篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 85篇 |
2022年 | 73篇 |
2021年 | 109篇 |
2020年 | 161篇 |
2019年 | 165篇 |
2018年 | 210篇 |
2017年 | 211篇 |
2016年 | 306篇 |
2015年 | 395篇 |
2014年 | 938篇 |
2013年 | 1078篇 |
2012年 | 1323篇 |
2011年 | 1433篇 |
2010年 | 1172篇 |
2009年 | 1177篇 |
2008年 | 1277篇 |
2007年 | 1650篇 |
2006年 | 1629篇 |
2005年 | 1348篇 |
2004年 | 1334篇 |
2003年 | 1249篇 |
2002年 | 1011篇 |
2001年 | 825篇 |
2000年 | 429篇 |
1999年 | 95篇 |
1998年 | 50篇 |
1997年 | 43篇 |
1996年 | 40篇 |
1995年 | 19篇 |
1994年 | 18篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 359 毫秒
71.
72.
尚文岚 《河南工业大学学报(社会科学版)》2007,3(1):72-73
读者接受理论为文学翻译提供了一个更为开放的视角,值得重视和借鉴。然而,如果全盘接受读者接受理论的观点,把文学翻译仅仅看作一种译者主体行为,势必会导致不准确的翻译。读者对于文化空缺词的接受能力是一个历史的动态变化过程。 相似文献
73.
黄尚文 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》2007,1(2):131-135
唐浩明、二月河是当代历史小说创作的两位突出代表,理论界对两者历史小说的批评一般停留在历史真实与艺术真实的结合和雅俗定位上,缺乏针对性。笔者认为唐浩明、二月河的创作都受到区域文化的影响,湖湘文化的"经世致用"与河东风土的"重实轻名",是使唐浩明与二月河的文学作品在创作动机、艺术品位等方面产生差异的重要原因。 相似文献
74.
长期以来对许多商标翻译原则的僵化理解,引发了商标翻译实践中的诸多问题.商标翻译中译者创造性的缺失就是其中一个重要的缺陷.以译者创造性为切入点,着重分析了商标翻译中译者创造性缺失的原因和由此带来的种种问题;在此基础上,尝试着从文化视角、方法视角和接受视角三个方面提出了补偿策略,进而抑制传统商标翻译的缺陷、超越文化干扰和融合不同文化消费者的心理,以达到提高商标翻译质量的目的. 相似文献
75.
现代化视野中的藏族传统文化 总被引:6,自引:0,他引:6
东·华尔丹 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,23(2):67-70
藏族文化源远流长,有着鲜明的地域色彩和浓郁的民族宗教特色。它在一定的历史阶段曾充满活力,显示出兼容并蓄的文化融合能力。但在15世纪以后,随着宗教向社会生活领域的全面渗透,藏族传统文化逐渐走向衰落。本文对藏族文化进行了反思,分析了这种文化的优缺点,认为应在批判的基础上加以继承和发展,积极寻求与现代化的结合。 相似文献
76.
罗春雁 《西华师范大学学报(自然科学版)》2004,(6):96-99
语言与文化相互依赖密不可分,语言学习离不开文化积累。本文从文化、语言、交际的内涵以及三者的关系为出发点,阐述了中西文化体现在语言运用上的差异,提出了将文化融于口语教学中的必要性和具体的实施方法。 相似文献
77.
论驯鹿鄂温克人的兽皮文化 总被引:1,自引:0,他引:1
卡丽娜 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2004,(3)
生活在大兴安岭中的驯鹿鄂温克人是鄂温克族中的独特群体,千百年来一直以饲养驯鹿和森林游猎为生。他们在特定的自然环境、特殊的生存条件以及特有的生产生活中,创造出了适合于他们物质文明和精神文明的兽皮文化。 相似文献
78.
王传满 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2004,4(4):63-65
鲁迅的某些言论致使许多人认为鲁迅彻底反对中国传统文化。选取儒家传统思维方式这一视角,从其终极目标(中庸)、对象化(仁义礼智)、实现途径(人道)三个方面剖析鲁迅对儒家传统文化的解构与建构的双重策略,以及对儒家传统文化的内心参与,试图论述鲁迅思想的真实面貌。 相似文献
79.
彭志瑛 《南华大学学报(社会科学版)》2004,5(1):101-103
文章从人文语境的典籍文化、民俗文化、礼俗文化和审美文化四个方面阐述翻译中语用意图的实现过程 ,以探讨语境对文学翻译的重要作用 ,并力图找到移植原作隐含意义的最佳切入点 相似文献
80.
黄立新 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2003,5(6):93-94
本文从道德教育、文化传播、知识传授和能力培养等四个方面论述了在英语教学中教师的主导作用,阐述了英语教学中教师主导作用的重要性。 相似文献