全文获取类型
收费全文 | 1064篇 |
免费 | 28篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
管理学 | 4篇 |
丛书文集 | 127篇 |
理论方法论 | 22篇 |
综合类 | 934篇 |
社会学 | 13篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 27篇 |
2014年 | 42篇 |
2013年 | 45篇 |
2012年 | 74篇 |
2011年 | 93篇 |
2010年 | 68篇 |
2009年 | 76篇 |
2008年 | 77篇 |
2007年 | 91篇 |
2006年 | 84篇 |
2005年 | 85篇 |
2004年 | 70篇 |
2003年 | 83篇 |
2002年 | 63篇 |
2001年 | 41篇 |
2000年 | 20篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有1103条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
余克强 《宁波大学学报(人文科学版)》2007,20(5):59-62,73
根据词语的义位理论,揭示异形词群系统的内外部意义结构规律,指出异形词系统各组内部"同素同构"与非"同素同构"共存的现象,其他各层级系统间以及异形词群系统与非异形词群系统之间几乎都有一个共同的语素,以利异形词的规范、教学和应用。 相似文献
2.
《Social Sciences in China》2010,(4):90-105
生物学理论作为科学哲学研究中的一个另类一直受到关注。它与传统科学模式间的差异是造成这种现象的原因之一。解读这种差异的根源,需要对生物学的理论基础以及理论结构给予充分的关注。生物学特有理论结构所表现出的多元语境与语义结构的复杂性,决定了对生物学理论基础的研究应当重视语义分析的方法,尤其是对理论本身进行语义分解并研究其中的语义关联问题,从而解读生物学模式作为一种不同于理化科学的特殊科学解释观的合理性。 相似文献
3.
李云彤 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2014,(3):39-41
近年来,我国经济得到迅猛发展,国家越来越重视边疆地区的经济文化建设。由于边疆地区距离内陆较远,边疆地区人民使用本民族语言的比例仍然较高,从而使得汉语成为他们的第二语言。各民族经济文化交流,依靠彼此的有效沟通,而就沟通能力而言,词汇起到了决定性作用。对于边疆地区的学生来说,汉语词汇的学习占有相当重要的地位,由于受到母语的负迁移影响,学习起来也相对困难很多。在汉语的词汇系统中,多义词占有相当大的比例,因此边疆地区学生的汉语多义词教学工作显得尤为重要。由于汉语多义词具有数量庞大、系统繁复、容易受到母语的负迁移影响等特点,汉语多义词教学逐渐成为边疆地区学生语言教学中最困难的一个环节,因此试图从提高边疆地区学生的认知能力入手,研究一套适用的教学方法。 相似文献
4.
EFL写作中的读者意识研究 总被引:1,自引:0,他引:1
吴格奇 《长春理工大学学报(社会科学版)》2009,22(3):435-437
探讨写作过程的交际本质,从语气情态、语篇视点、语义范畴以及语篇连贯四个方面对英语专业学生写作中的读者意识进行分析。分析结果表明,写作中出现的种种问题反映了写作者缺乏读者意识。培养读者意识是英语写作教学中的重要内容,对如何培养提出了几点教学建议。 相似文献
5.
侯纯 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2000,(1)
文章从对词、概念、理论的语义分析入手,讨论了语义结构分析的过程和方法,并阐述了语义分析对理解科学理论的意义及对科学理论发展的功能和作用。 相似文献
6.
关海鸥 《长春理工大学学报(社会科学版)》2007,20(3):70-73
翻译研究的发展离不开相关学科的研究成果.模糊语言学作为一门新兴的边缘学科,与翻译研究有着密切的关系.两者有机的结合将会极大地促进翻译理论与实践的发展.拟从模糊语言学的角度,结合现实语料,加深语词模糊性的理解,并初步探讨其相应的翻译策略. 相似文献
7.
邱震强 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2015,27(2):128-132
主要依据商务印书馆第5版《现代汉语词典》的释义,对黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》、胡裕树主编的《现代汉语》、张斌主编的《新编现代汉语》、邢福义主编的《现代汉语》、杨润陆编的《现代汉语》、唐朝阔、王群生主编的《现代汉语》等6部高校教材中所收同义词的配价情况进行穷尽性研究,得出结论:两个或以上义位的本体和本体之间、本体和变体之间、变体和变体之间,均可构成同义义场。因此,我们研究同义义场,应该明确是此义位的哪个体与彼义位的哪个体构成同义义场。词性不同的各个词,不能构成同义义场,因为在语义领域,它们的主要语义特征不同。无论是哪一种同义义场,属于同一同义义场的各个义位的本体或变体,它们的配价都是相同的。 相似文献
8.
宗茜 《青岛农业大学学报(社会科学版)》2015,(2)
使用归纳法、演绎法、对比分析法、图像法等对趋向动词“过来”、“过去”单独做谓语的情况展开认知分析。通过对“过来”、“过去”的语义分析与意象图式建构最终得出以下结论:“过来”、“过去”的语义并非完全对称,“过来”包括空间位移语义、时间位移语义和状态位移语义,而“过去”包括空间位移语义一、空间位移语义二、时间位移语义、状态位移语义和事件位移语义。 相似文献
9.
10.
姜蕾 《东北师大学报(哲学社会科学版)》2009,(6)
框架转换理论可以成功解读幽默言语理解和认知过程中的语义跃迁.使用定性的分析方法,通过对一定数量的英汉语幽默语料的分析,发现框架转换出现在词、句、段乃至篇章等各个层面的幽默言语中.结合乖讹论和关联理论,将幽默理解的信息加工过程划分为三个阶段:建立初始框架、启动框架转换和合成颠覆性新框架、最终完成释话过程的语义跃迁和幽默解读. 相似文献