首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1066篇
  免费   29篇
  国内免费   9篇
管理学   4篇
丛书文集   127篇
理论方法论   22篇
综合类   937篇
社会学   11篇
统计学   3篇
  2022年   5篇
  2021年   7篇
  2020年   4篇
  2019年   5篇
  2018年   4篇
  2017年   6篇
  2016年   11篇
  2015年   25篇
  2014年   42篇
  2013年   45篇
  2012年   73篇
  2011年   93篇
  2010年   71篇
  2009年   77篇
  2008年   77篇
  2007年   91篇
  2006年   84篇
  2005年   86篇
  2004年   70篇
  2003年   84篇
  2002年   64篇
  2001年   42篇
  2000年   20篇
  1999年   9篇
  1998年   2篇
  1996年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   3篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1104条查询结果,搜索用时 234 毫秒
321.
动词界性分类试说   总被引:1,自引:0,他引:1  
动词可以根据其表示事物性质还是事件进程分为“属性关系动词”和“活动事件动词”。前者不具有过程特征,都是无界动词;后者具有过程特征并且可以根据其相对界性进一步分为“起始”、“持续”、“活动”、“活动-事件”、“事件”、“达成”和“完结”七类。它们从“无界”到“有界”形成一个连续统。如果只从“有界”“无界”考虑,汉语动词则可以大别为“无界”、“有界”和“跨界”三类。“V+了+时量短语+了”格式中时量短语的所指随V的“有界”“无界”的改变而发生变化,跨界动词套入该格式必然产生歧义。  相似文献   
322.
从定语的形式与意义出发,探讨了定语的语义指向及在表述功能上的差异,认为定语的表述功能与形式意义之间的脱节与否有较大的关系:(1)定语形式与意义之间的关系;(2)定语的表述功能,按定语的表述功能将其分为指称性定语和陈述性定语;(3)定语的语义指向及在表述功能上的差异。定语的语义比较复杂,主要从其语义指向句内层面和句外层面两个方面来论述;(4)结语,强调了定语的研究离不开具体的语境。  相似文献   
323.
词块教学法逐渐成为外语教学的一个热点。本研究以语义场理论和Levelt模型为理论基础,论证了词块对语言输出的作用。以词块为单位,在大学英语教学中实施“关注-强化-输出”的词块教学思路为词块教学提供了可行性方案。  相似文献   
324.
基于语料库的Assure和Ensure两词的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用语料库研究方法,基于英国国家语料库(BNC),比较分析意义相近的动词assure和ensure的词频、搭配、类联接及语义韵。研究发现,assure较ensure更常用于口语和小说中,ensure多用于学术文章和新闻中。assure用来表示向某人保证某事将要发生,既可以用来确证某事,也可以表示使某人确信,assure的宾语通常是人名或人称代词,抽象名词较少,而且做宾语的抽象名词多为积极语韵;而ensure后面的宾语通常是抽象名词,较少使用人名或人称代词,且做宾语的抽象名词也是多为积极语韵。通过观察索引行还得出ensure的5种典型搭配。  相似文献   
325.
通过和其他4条主要解决路径的对比,来确立说谎者悖论的非良基语义指称解决路径的恰当性.以对这5条路径的诊治状况的初步比较为背景,呼吁回到语言分析来理解说谎者句子.一方面从创造语言新规则的两条规则的角度,另一方面从对于两个重要的语言现象以及更多的悖论的解释力的角度,对这5条路径的表现做了对比,从而确立非良基语义指称解决路径对于说谎者句子的解决优势.  相似文献   
326.
"很+NP"是现代汉语中特殊而常见的结构。在现代汉语的实际使用中,"很+NP"结构已经由一种特殊的评议现象逐渐成为汉语中的一个常用结构,其适用域及使用频率都得到了极大的提升。  相似文献   
327.
"正名"是《公孙龙子》和《荀子》思想的一个重要契合点,《公孙龙子》和《荀子》在讨论名实关系时,多涉术语问题,形成其"早熟"但不尽系统的术语学思想:"唯乎其彼此"是术语的重要语义特征;"视白拊坚""缘天官"是术语制定的哲学理据;"位其所位"是保证术语适用效果的重要条件。其中,"名"是包含术语的词项。在实践层面,"P之谓/谓之S"是《公孙龙子》和《荀子》给术语下定义的主要模式。此外,《公孙龙子》和《荀子》的术语学思想亦有其共同的局限。  相似文献   
328.
It is argued in this paper that a significant number of definitions of terms provided in currently available methodological texts are inadequate or positively misleading. Some do not cover the main meaning of the term but focus instead on a non-standard one. Others fail to pick out the distinctive features of what is being defined. There are also those that fail to indicate relationships to related terms or those with similar meanings. Finally, there are some definitions that are simply incorrect in significant respects. It is argued that defective definitions are worse than useless and are a disservice to students.  相似文献   
329.
双词句"妈妈水"的语义分析是建立在对一对双胞胎儿童及其他儿童的话语长期观察的基础之上的,分析结果显示"妈妈水"体现多种语义关系,在不同的语境中可以有完全不同的语义解释.这种语义分析给我们带来了诸多语言学的启示,它有助于儿童语言研究,特别有利于儿童语言教学、双语教学以及外语教学与研究.  相似文献   
330.
翻译的本质不是简单的字面意义的转换,而是要传达各个层面的"蕴涵"。英汉互译中,英汉两种语言在很多种情况下都不是完全等值对应的。如果语义选择出现偏差或错误,就很难准确地理解原作者的思想,也就不可能顺利地进行语际转换。所以在翻译中要正确地进行语义选择,对英汉两种语言从语义方面进行对比,还应该更进一步明确语义的含义,达到将原语从意义、风格、文体等方面较好地再现于译入语的目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号