首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18篇
  免费   4篇
  国内免费   1篇
民族学   1篇
人口学   2篇
丛书文集   1篇
综合类   16篇
社会学   3篇
  2023年   2篇
  2018年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   1篇
  2013年   3篇
  2012年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   3篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有23条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
ABSTRACT

This special issue seeks to move the scholarly conversation beyond notions of conflict-generated diasporas as simply agents of conflict or peace. The field is ripe to unpack the notion of context for diaspora mobilisation in International Relations, the focus and novelty of this special issue. Theorising in this volume goes beyond current prevalent thinking that contexts are host-states in which diasporas live, and original home-states to which they are transnationally connected. The emphasis here is that diasporas have linkages to different contexts, and that their embeddedness in these contexts – simultaneously or sequentially in time – either shapes their mobilizations or is shaped by them. The volume theorises about spatialities and temporalities of diaspora engagement: it emphasises spatial notions such as multi-sited embeddedness, positionality, and translocalism on the one side, and temporal notions such as critical junctures, transformative events, simultaneity, crises, and durability of conflicts on the other. This collection further adds new thematic areas to current scholarly inquiry, opening the discussion beyond interest in diaspora remittances, economic development, and extraterritorial voting. The authors take little-explored paths to examine diasporas as agents in transitional justice processes, contested sovereignty, and fragile and de facto states, as well as in civic and ethnic-based activism.  相似文献   
22.
以“英汉语时空性差异”为研究视角,采用对比方法,对回文辞格在英汉语的字(词)、短语、句子和篇章等多个层面进行分析,发现英语中的回文修辞更多地呈现勾连、延续的特点,句法可逆性稍弱,篇章组构犹如线条型的锁环相扣,可发挥余地有限;而汉语里的回文修辞更多地彰显块状、离散的表征,句法可逆性较强,篇章组构恰似平面型的魔方变换,可施展空间充足。英汉回文辞格均是对各自语言本质特点的发挥和利用,二者存在数量上的多寡和构拟程度上的难易分别昭示出英语的强时间性思维倾向和汉语的强空间性思维倾向。该结论有助于从修辞维度为英汉语时空性本质差异提供佐证,进一步推动英汉对比研究。  相似文献   
23.
The role of sending states receives little attention in existing studies of transnational religion; another body of literature on diaspora governance gives little scrutiny to the religious dimension of diaspora strategies. This paper attempts to bridge the two bodies of works by exploring the state-directed religious networking in the Chinese diaspora. Through a case study of the Guangze Zunwang cult, it investigates how origin states mobilize migrant religious networks for diaspora engagement and how diaspora communities respond to governing strategies. Different Chinese (non)state agents operate diasporic religious programs—international cultural tourism festivals and deities’ cross-border processions—respectively within and outside the territory. Inspired by the state-directed networking, diaspora groups also launch temple alliances in residential places, yet at the same time, produce alternative networks dedicated to revitalizing the cult. The paper sheds light on the multiplicity and flexibility of diaspora governance and provides further insights into the agency of the diaspora through transnational religious networking.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号