首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   292篇
  免费   7篇
  国内免费   2篇
民族学   1篇
丛书文集   37篇
理论方法论   8篇
综合类   254篇
社会学   1篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   8篇
  2014年   16篇
  2013年   13篇
  2012年   15篇
  2011年   28篇
  2010年   19篇
  2009年   24篇
  2008年   25篇
  2007年   23篇
  2006年   26篇
  2005年   19篇
  2004年   23篇
  2003年   18篇
  2002年   11篇
  2001年   10篇
  2000年   8篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有301条查询结果,搜索用时 192 毫秒
211.
考察了先秦部分典籍,对“名(代)+所+动”结构进行了分析,认为“尔所生”即“尔之所生”;“尔”不是“所生”的定语,而是“生”的前置宾语。“所”用在“宾+之”之后,动词谓语“生”之前,使“尔之生”变成自己的逻辑定语,使整个词组成为“宾(之)+所+动”式的“所”字词组。  相似文献   
212.
汉语能愿结构的否定式在哈萨克语中主要有五种形式表达。用主谓结构表达形式,包括主语是否定结构、谓语是否定结构和主谓语都不是否定结构三种类型;用动词“愿望式”的否定结构表达形式;用动词的否定表达形式;用复杂谓语的否定表达形式;用状述结构表达形式,包括状语是否定结构和谓语是否定结构两种类型。  相似文献   
213.
"There be NP PP"和"NP1有NP2"分别是英汉语中表示静态存在句的典型结构,意思是"某处有某物/人".两者有许多共性,并具有对应性.但两者在各自语言中的使用都有其特殊性.本文主要考察两者在各自语言中的使用,尤其是存在处所的名词使用情况.对比分析,总结异同,并将结果运用于英汉互译的实践.  相似文献   
214.
带前缀的运动动词不再有定向和不定向之分 ,但也可表示动作方向 ,这种方向是由前缀体现的。同时在使用这类动词时要注意拼写与读音、与名词连用、汉俄语用法比较和转义等问题  相似文献   
215.
汉语多义词“立”的认知语言学研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知语言学认为多义词(polysemy)各个义项之间的关系不是任意的,身体和思维及词义之间存在紧密联系,多义词的词义扩展源于人们在客观世界中的身体体验(embodied experience)。以汉语多义姿势动词“立”为研究对象,首先通过一项定量研究探索意象图式(image schema)对词义扩展的潜在理据作用,支持了多义词的义项扩展在一定程度上是以人们的身体体验为基础的论断;继而把中文“立”和英文stand进行对比研究,发现意象图式具有文化差异性,以及意象图式对不同语言中相同词汇的语义扩展方式具有影响。  相似文献   
216.
维吾尔语动词条件式-sa/-sε﹥-sa(r)/-s(r)(古代突厥语、回鹘语)的语法化层级为:实语素>虚语素>派生语素(词缀)>屈折语素(屈折形态),即从表实义的实语素想虚化为将来时形动词,然后进一步虚化构成动词的词缀,最后继续发展,在条件式中演变为构形词缀。  相似文献   
217.
标记理论最初由布拉格语言学派创立,用于分析语音学的音位对立,后来被广泛应用于其它语言学分支。古典小说人物会话中的引述动词“道”是无标记性的,在翻译成英文后,由于受到语境的限制,往往带有明显的附加信息及增添内涵,即呈现出标记性特点。由原文文本到译文文本,引述动词“道”的语义带有显化趋向。标记理论的引入,能对古典小说引述动词“道”的英译进行描写和分析,并揭示出 “道”的英译显化的内在成因是由语义标记的不对称性造成的。  相似文献   
218.
闫顺英 《阅江学刊》2013,5(2):137-141
“使”有两种用法:一是表动词的“役使”,是常语;二是表“致使”,为连词,分别相当于英语的“enslave”和“cause”。古代文献中表“役使”和表“致使”的“使”都是动词。汉语中词和句法结构不是一一对应的,这两个不同的意思是由语境赋予的:如果前面是人,施事性比较强,表示主观情况,则表示“役使”;如果前面是一种客观情况,是一种行为导致另一种行为发生,则表示“致使”。表“役使”既可以表示动作实现,也可以表示动作没有实现,而表“致使”则表示动作一定实现了。  相似文献   
219.
本文运用Hoey的词汇触发理论,依据真实语料,探析了汉语视觉动词“看”不同义项与其动后语的关系特征,进而对“看+动后语”结构模式的英译进行了研究,发现该汉语结构中“看”字的多义性引发其动后语触发的多样性,在汉英转换时表现出“一对多”的关系以及英译的相对多变性.  相似文献   
220.
受原型理论的启发,综合连动句中动词的使用情况和动词间的时序关系,即以连动句中的两个要素"连"和"动"为分类标准,将连动句划分为原型连动句、非原型连动句和边缘连动句,并指出非原型连动句中的VP1(前项动词)在句中多作状语,边缘连动句中的VP2(后项动词)在句中多作补语。这样的分类较之以前更为清晰合理,较好地解决了目前连动句分类的笼统混乱问题,有助于学习者更好地认识和掌握连动句。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号