首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7305篇
  免费   187篇
  国内免费   61篇
管理学   18篇
民族学   135篇
人才学   1篇
人口学   14篇
丛书文集   935篇
理论方法论   181篇
综合类   5841篇
社会学   416篇
统计学   12篇
  2024年   12篇
  2023年   24篇
  2022年   28篇
  2021年   45篇
  2020年   58篇
  2019年   63篇
  2018年   48篇
  2017年   65篇
  2016年   103篇
  2015年   121篇
  2014年   304篇
  2013年   301篇
  2012年   444篇
  2011年   535篇
  2010年   433篇
  2009年   464篇
  2008年   476篇
  2007年   599篇
  2006年   619篇
  2005年   591篇
  2004年   544篇
  2003年   522篇
  2002年   399篇
  2001年   368篇
  2000年   206篇
  1999年   66篇
  1998年   24篇
  1997年   23篇
  1996年   25篇
  1995年   14篇
  1994年   6篇
  1993年   9篇
  1992年   8篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1987年   2篇
排序方式: 共有7553条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
Planning and evaluating projects often involves input from many stakeholders. Fusing and organizing many different ideas, opinions, and interpretations into a coherent and acceptable plan or project evaluation is challenging. This is especially true when seeking contributions from a large number of participants, especially when not all can participate in group discussions, or when some prefer to contribute their perspectives anonymously. One of the major breakthroughs in the area of evaluation and program planning has been the use of graphical tools to represent the brainstorming process. This provides a quantitative framework for organizing ideas and general concepts into simple-to-interpret graphs. We developed a new, open-source concept mapping software called R-CMap, which is implemented in R. This software provides a graphical user interface to guide users through the analytical process of concept mapping. The R-CMap software allows users to generate a variety of plots, including cluster maps, point rating and cluster rating maps, as well as pattern matching and go-zone plots. Additionally, R-CMap is capable of generating detailed reports that contain useful statistical summaries of the data. The plots and reports can be embedded in Microsoft Office tools such as Word and PowerPoint, where users may manually adjust various plot and table features to achieve the best visual results in their presentations and official reports. The graphical user interface of R-CMap allows users to define cluster names, change the number of clusters, select rating variables for relevant plots, and importantly, select subsets of respondents by demographic criteria. The latter is particularly useful to project managers in order to identify different patterns of preferences by subpopulations. R-CMap is user-friendly, and does not require any programming experience. However, proficient R users can add to its functionality by directly accessing built-in functions in R and sharing new features with the concept mapping community.  相似文献   
82.
Cross-sectional research on internationally adopted children has indicated an association between early attachment disturbances and language deficits. Raaska et al. (2013 Raaska, H., Elovainio, M., Sinkkonen, J., Stolt, S., Jalonen, I., Matomäki, J., … Lapinleimu, H. (2013). Adopted children's language difficulties and their relation to symptoms of reactive attachment disorder: FinAdo study. Journal of Applied Developmental Psychology, 34(3), 152160.[Crossref], [Web of Science ®] [Google Scholar]) have speculated that this relationship is likely bidirectional. In an attempt to elucidate the causal relationship between these two risk factors, the attachment disturbances and language skills of 44 internationally adopted children were assessed in a cross-lagged structural equation model. Greater attachment disturbances at wave 1 predicted less gain in language by wave 2. In contrast, language at wave 1 was not predictive of attachment disturbances at wave 2. These results suggest that early attachment problems may present an important risk for later language development and should be an immediate and primary focus of post-adoptive intervention for families adopting internationally.  相似文献   
83.
This study examines how preadolescent African American students in Washington, D.C., used a linguistic practice called ‘joning,’ a style of verbal play similar to ritual insults, in peer interactions. Sociolinguists have focused on how children socialize each other into vernacular styles appropriate for peer group use but often assume that they disalign with social and linguistic norms for classroom behavior. Drawing from a nine‐month ethnographic study that the author conducted in an after‐school program, this article analyzes the structure and function of joning as a vernacular style of African American Vernacular English and its uses in constructing classroom identities. Joning often facilitated student learning, but it was perceived as a socially and physically risky linguistic practice because of its uses as conflict talk in the local community. Focusing on preadolescence as a key stage of language socialization, this article shows how minority students modify peer‐learned linguistic practices to pursue academic success on their own terms.  相似文献   
84.
This article focuses on English language teaching in Brazilian public schools, based on experiences in primary and secondary education, as well as in Teaching Practicum courses at a university. Through these experiences, the article critiques the overemphasis on grammar and the lack of an intercultural approach. The author engages the reader with a theoretical discussion regarding the connection between language and culture and the possibilities for the implementation of intercultural principles. The article closes with some reflections on what intercultural language learning looks like in practice.  相似文献   
85.
Due to the great number of Romanian pupils in Spanish public school, the local administration organises extra-curricular Romanian courses in order to preserve the Romanian language and culture. This is a way to contribute to build and consolidate a bicultural and bilingual profile of the young people. Besides, it is also an opportunity to align with plurilingual and pluricultural competence established by The Common European Framework of References for Languages (2002). Based on the premise that “children's literature is an intercultural instrument”, I choose as corpus the Romanian children's folklore represented by games, formula-songs, recital-stories, household words, incantations, riddles and lullabies to translate into Spanish. After the translations, Romanian children had to find similarities and differences between the Romanian and Spanish children's songs, in order to augment the knowledge about both cultures.  相似文献   
86.
87.
李伟  李春香 《现代交际》2012,(8):210+209
大学外语多媒体网络教学是信息时代飞速发展的产物,是一种新型的教学方法和手段.它与传统教学模式相比,占有明显的优势,但是在教学实践中,笔者以大学俄语多媒体网络教学应用为例,分析了多媒体教学的优势及其存在的问题.  相似文献   
88.
This paper seeks to contribute to the understanding of place as it relates to globalization and mobility by examining the sociolinguistic construction of a tourism site. A former residential neighborhood, West Street in Yangshuo County, China, was gradually transformed into a so‐called ‘global village’ for domestic tourists partly through appropriating English as one semiotic resource. Positioning this place in the global‐national‐local nexus, this study shows that the promotion of West Street as a ‘global village’ is not only driven by globalization or westernization, but more importantly capitalizes on English as a stylistic resource that indexes the modernist aspirations of the Chinese people. This commodified sense of place is nevertheless negotiated by tourists as they activate and (re‐)work the social meaning of place through their discursive practices. This highlights how place is a social construct, constantly transformed in the process of socio‐historical change, and also mediated by people's conceptualization, imagination and experience. 本文从社会语言学角度考察一处旅游景点的建构,旨在增进在全球化和流动时代背景下对‘地域’ (place) 的理解。位于中国阳朔县的西街,通过把英语作为一种符号资源,从一个历史居民街区转变成为所谓的‘地球村’。本研究从全球‐国家‐地方三位连结的框架审视该地域,说明‘地球村’不仅仅是全球化带动下的地方经济发展策略,更重要的是借用了在英语作为一种语言风格资源在中国社会中的作用。然而,这种构建的地域涵义也同时被游客通过不同方式激活和改写。本文提出,地域是社会构建的产物,其涵义随着社会历史的变革,人们对地域的理解,想象和体验,而不断改变。[Chinese]  相似文献   
89.
This paper examines an ideology of standard pronunciation and spelling of English loan words in South Korea through the lens of Korean vowel harmony. I focus specifically on the alternation between an older Japanese‐style ‘a’[a] and a newer Korean‐style ‘?’[?] for the mapping of mid‐vowels from English to Korean. The opposition between ‘a’ and ‘?’ also figures into the dichotomy of vowel classes between ‘yang’ or ‘light’ vowels and ‘yin’ or ‘dark’ vowels in Korean vowel harmony. This opposition is pervasive in Korean's rich stock of denotationally iconic words (e.g. onomatopoeia), where ablaut between vowel classes produces semantic and pragmatic contrasts. I suggest that this latter structure of phonological opposition has an influence on speakers’ perceptions of vowel difference and associated values in English loan words, despite an overarching ideology of standard pronunciation that is based on assumptions about phonetic fidelity. ? ??? ?? ???? ?? ?? ? ??? ? ?????? ????? ?? ??? ???? ????. ??, ?? ???? ‘?’[a]? ‘?’[?]? ??(mapping)?? ?? ??? ??. ??? ?? ????? ‘?’? ?? ?? ??? ? ?????? ???? ???? ??(正音)?? ?????? ??. ?? ‘?’? ????? ???, ??? ???? ??? ????? ?(音)?? ???? ??. ???, ‘?’/‘?’? ??? ??? ???? ?? ????? ????? ??; ?, ??? ????? ????? ??? ??. ??, ????? ???? ????? ??? ??? ??? ? ? ??. ????, ????? ????? ????? ??? ?? ???? ????? ??? ??? ???. [Korean]  相似文献   
90.
The authors take a critical language pedagogy approach to examining a 2011 controversy over disparaging comments towards Mexicans made by commentators of the British Broadcasting Corporation’s automotive show Top Gear. In particular, they focus on the characterization of groups and individuals according to their nationality and examine the ubiquity of nationalism and its ability to shape our conception of culture and in turn our understandings of others as members of ‘X national culture.’ The fact that humor is often a justification for national stereotyping and that these stereotypes are also connected to racist discourse are also explored. In the second part of the article, the implications of the stereotyping debate for language classrooms are considered. The authors argue that the controversy itself can be used as a tool for critical engagement that helps students deconstruct the underlying nationalist paradigm in L2 classrooms and build greater intercultural awareness.

Español: Los autores examinan, desde una perspectiva de la pedagogía crítica del lenguaje, la controversia que surgió en el 2011 debido a los comentarios nocivos hechos hacia los mexicanos por los locutores del show automotriz del BBC, Top Gear. En particular, se enfocan en la caracterización de los grupos e individuos de acuerdo a su nacionalidad, y examinan la ubiquidad del nacionalismo y su capacidad para darle forma a nuestra conceptualización de la cultura y, a su vez, nuestra forma de ver a otros como miembros de una ‘cultural nacional X’. Los autores también exploran el hecho de que a menudo se utiliza el humor como una justificación para los estereotipos nacionales, y que estos estereotipos también están conectados al discurso racista. En la segunda parte del artículo, se consideran las implicaciones para la enseñanza de idiomas del debate sobre los estereotipos. Argumentan los autores que la controversia en sí se puede utilizar como una herramienta para promover una postura crítica que ayude a los alumnos a deconstruir el paradigma subyacente del nacionalismo en el salón de lenguas extranjeras y fomente la conciencia intercultural.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号