全文获取类型
收费全文 | 302篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
丛书文集 | 36篇 |
理论方法论 | 2篇 |
综合类 | 273篇 |
社会学 | 3篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 18篇 |
2013年 | 10篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 28篇 |
2010年 | 21篇 |
2009年 | 17篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 32篇 |
2006年 | 23篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 34篇 |
2003年 | 12篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 14篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有316条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
汉字的形音义是三个不同的层面,义处于底层,是内容;音和形处于表层,是两种形式。音是词的听觉形式,字是把词的听觉形式由线条变为平面、由瞬间变为永恒的视觉形式。汉字的形音义三个层面的变化形成了各种复杂的文字现象。 相似文献
92.
本文强调英语写作能力是交际能力的一种。故写作必须遵循交际原则,同时又要遵循写作原则。要明确写作的目的、对象、内容,运用各种写作技巧。同时对写作技巧若干因素引起的错误,从语义学上加以研究 相似文献
93.
近年来,青少年言语中流行一种极限性的语义表达,这种极限性主要反映在表达对某种事物或现象的肯定态度和崇尚心理的言语中,尤其是在表称颂的性质形容词、表程度的状语和程度补语的运用三个方面,他们往往通过词义的转移、词语的活用等变异手段,同时配合对这类词语重音的夸大,来表达一种至高至极的极限语义。 相似文献
94.
崔海英 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(1):103-105
从认知语义学的角度解说英语习语的含义和语义。认为语言受到人类的认知.环境、生活环境、认知能力、自然环境、社会环境等各种因素的影响和制约,是有理据和动因的。习语的语义是有理据性的,而理解习语特殊意义的两个重要的认知机制就是隐喻概念和转喻概念。 相似文献
95.
“V+N+的+O”结构分析 总被引:1,自引:0,他引:1
周日安 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2005,23(2):21-25
V+N+的+O结构有甲、乙、丙三种格式,其句法来源是V+(N+的+O)、N+(V+O)和(V+O)+N.甲式为V+O的自然扩展式,N是领属定语;乙式和丙式为N强制性地裂割V+O并插入其中而造成的离散式,N是准定语.为了满足语用需要,N从主语位移至定语位,N+(V+O)变换成乙式; N从宾语位移入定语位,丙式成为被抑制格式(V+O)+N的一种自由的补偿形式.对同一语义结构的不同句法形式进行选择,是语用平面的核心内容;同义句式维持着语义平面动核与题元关系的大同,体现着语用平面不同交际需求的小异. 相似文献
96.
浅析英语状语性定语从句的语义功能 总被引:1,自引:0,他引:1
英语中的定语从句是一种修饰性的从句 ,其主要功能是作名词 (词组 )的后置定语 ,修饰其先行词。然而 ,英语中有些定语从句兼有状语从句的职能 ,在语义上与主句有状语修饰关系 ,说明时间、原因、结果、条件 (假设 )、目的、让步等关系。理解与翻译这类从句时 ,应结合上下文的语境来发现其逻辑关系 ,然后译成各种相应的复合句 相似文献
97.
<说文解字>是我国第一部字典,它在文字、训诂、编纂各方面的成就是不言而明的.但同时它在编纂体例、释义、重文的归纳等方面还存在着不足,有其局限性.探视其不足,找寻不足之原因,才会更利于对<说文>的研究和今后的字典编撰工作. 相似文献
98.
"量贩"最初来源于法国的大型超市经营理念,当这种理念在日本作为一个商业术语--"量贩"被确定下来以后,它的含义就已经发生了些微的变化;改革开放以后,它被中国引进,从近些年它在中国的使用情况和有关资料记载来看,它所涵盖的语义特征更加宽泛了. 相似文献
99.
王新 《长春理工大学学报(社会科学版)》2009,22(3):416-417
在分析两种语言中含有色彩词“红”与“黑”的习语的基础上,从语义对比的角度探讨这两种语言在习语运用中的共性与差异,以使学习者在使用习语时表达得体,从而提高语言交际能力。 相似文献
100.
通过对中日互译文学作品中“犬族语”的语义进行比较,从认知语言学角度出发,将其分成贬义“犬族语”、褒义“犬族语”和谦让“犬族语”。同时指出在研究不同国家的具体语言比较的时候,一定要注意语言的使用背景,把环境等诸多因素放进去理解说话人的意图。 相似文献