全文获取类型
收费全文 | 10385篇 |
免费 | 236篇 |
国内免费 | 68篇 |
专业分类
管理学 | 22篇 |
民族学 | 134篇 |
人才学 | 9篇 |
人口学 | 33篇 |
丛书文集 | 1520篇 |
理论方法论 | 108篇 |
综合类 | 8571篇 |
社会学 | 257篇 |
统计学 | 35篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 26篇 |
2022年 | 33篇 |
2021年 | 62篇 |
2020年 | 91篇 |
2019年 | 74篇 |
2018年 | 81篇 |
2017年 | 96篇 |
2016年 | 151篇 |
2015年 | 213篇 |
2014年 | 587篇 |
2013年 | 446篇 |
2012年 | 803篇 |
2011年 | 995篇 |
2010年 | 812篇 |
2009年 | 793篇 |
2008年 | 750篇 |
2007年 | 950篇 |
2006年 | 805篇 |
2005年 | 654篇 |
2004年 | 568篇 |
2003年 | 522篇 |
2002年 | 500篇 |
2001年 | 370篇 |
2000年 | 174篇 |
1999年 | 46篇 |
1998年 | 23篇 |
1997年 | 15篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 5篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
潘慧敏 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(1):106-108
在《红楼梦》的众多英译本中,杨宪益夫妇和霍克斯先生的译本在译界颇受好评。从一种新的翻译维度——深度翻译的文化视角出发,通过译文比较的方法,即“比较-分析-结论”的模式,概括出深度翻译理念在《红楼梦》两种英译本中的策略体现及其对文化传递的重要意义,进而总结出深度翻译的一些特点,纠正有关深度翻译的一些错误看法。 相似文献
82.
陈伯平 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2011,27(3):50-54
甘肃是个旅游资源大省,石窟、宫观、寺庙远近闻名,佛道文化底蕴深厚,民俗风情浓郁,大多数旅游资源具有向晚间旅游产品开发的便利性。随着近几年敦煌与邻省航线的开通,使得甘肃旅游过夜游客人数减少,愈加呈现出一种蜻蜓点水般到此一游、不过夜、不住宿的现状。因此,本文通过科学构思及实证论证,旨在借助特色晚间旅游产品的开发,吸引更多的游客过夜消费。本文阐述了甘肃特色晚间旅游产品开发的模式,旨在解决甘肃旅游过夜客人数减少、旅游时间变短、旅游收入降低等问题。 相似文献
83.
岳秀丽 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2011,27(2):75-78
作者采用描述翻译学研究方法,以英译诗作品作为研究对象,就中国古典诗词翻译中再现意境美的三大主要问题作了研究并给出对应策略:其一,掌握保留原诗模糊美感与使译诗具可读性之间的度:尽量保留原诗的意象及结构、弘扬东方含蓄美学文化;其二,译诗读来要符合原诗的情绪、节奏,不要因韵损意;其三,目的语读者无法理解的文化因素采用替代、一般化等变通、补偿手段。 相似文献
84.
委婉语不仅是一种替代禁忌语的修辞形式,也是进行策略表达的语言形式。从社会语用学角度看,委婉语是语言交际中维系人们的社会关系和人际关系的重要手段。委婉语具有间接性、模糊性、可变性的语用特征,委婉语具有避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、美化功能。要根据语境来正确、合理、得体地使用英语委婉语。 相似文献
85.
柴勉庵 《江汉大学学报(人文科学版)》2007,26(5):79-83
我国常见英语错误的发生率之高和涉及面之广已成为建设和谐社会的一道煞风景.本文通过对实际错误病例的列举并逐一对导致错误的缘由进行解说,兼辅以据出权威出版物的更正,以正视听. 相似文献
86.
王志青 《河北理工大学学报(社会科学版)》2007,7(1):169-172
总结了目前口语教学的特点和趋势,同时对比澳大利亚口语教学的模式,指出现有的口语教学模式存在的问题,根据英语教学中的临近发展区的原则,提出了一种可行的教学模式,提供了该教学模式同传统的教学模式的对比实验,阐述了该教学模式的可行性和意义。 相似文献
87.
王云飞 《大连海事大学学报(社会科学版)》2007,6(3):1-4
中国已跻身世界旅游大国之列,必须在参照国际旅游业的公约和惯例的同时,构建、实施适应21世纪国际格局需要的中国旅游法律规范体系,加快走向旅游产业化、市场化、本土化、国际化。文章从旅游发展全球观的视角,分析国际化与本土化的内在机理和文化多元,提出旅游立法的统一性、二元性。 相似文献
88.
薛继旺 《陇东学院学报(社会科学版)》2007,(1)
本文从高等教育心理学的学习迁移理论入手,简单阐述了俄语和英语两者之间存在的共性,分析了学习迁移的前提,认为英语专业学生的第二外语俄语教学应充分立足学生已有的英语和汉语知识,从俄语入门开始,运用俄英、俄汉语言对比,注重认知理解,精讲多练,重在领悟,以期达到事半功倍的教学效果。 相似文献
89.
经过对庆阳市38所乡镇初级中学英语成绩测试现状的调研,发现这些学校的测试实践科学性不足,测试体系不完善,测试结果不能有效地指导教学。要落实新课程标准的各项目标,搞好教改,就必须规范和加强语言测试工作。 相似文献
90.
周凡生 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2001,10(1):93-95
本文以现代翻译理论为依据,结合英汉两种语言的特点,运用实例阐述了林业科技英语文献翻译的方法,内容包括词义的理解及引申,介词的理解与翻译,语法分析手段,主动与被动的正反处理等。 相似文献