全文获取类型
收费全文 | 287篇 |
免费 | 14篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 2篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 29篇 |
理论方法论 | 11篇 |
综合类 | 245篇 |
社会学 | 11篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 8篇 |
2012年 | 16篇 |
2011年 | 16篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 19篇 |
2008年 | 25篇 |
2007年 | 25篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 21篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有302条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
俄罗斯在改革后经历着严重的地下经济现象。这种地下经济对国民经济和社会发展造成较大的危害 ,诸如加剧贫富差距、减少政府财政收入等。俄罗斯地下经济产生的根源 ,主要有历史原因、私有化不当、黑社会盛行等方面。作为同样属于转轨经济的国家 ,俄罗斯的经历对中国很有借鉴意义 相似文献
72.
英语"移就"语义信息的解读及翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
刘珍 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2004,4(3):102-104
英语移就修辞格是由转移修饰语和中心词构成的.语境预设支配语义序列的置换和重组,转移修饰语与中心词之间的语义冲突是移就修辞的区别性特征.以形容词为研究对象探讨英语形容词移就的类型以及移就语义信息解读的规律和翻译技巧. 相似文献
73.
对词义上下文的转换、词义的引申以及对抽象名词和普通名词进行增译等方面的研究 ,有助于探讨医学英语翻译中常见的词义处理问题 ,更有助于医学英语翻译的实际应用。 相似文献
74.
一般认为声音与意义之间的关系是任意的,是一种约定俗成的关系.在对民国时期新生单音节词的字素义的分析中,发现字素义与词义之间有着密切的关系.运用字素分析法,对单音节词构成部件的意义进行分解,可以挖掘新造字、新生词意义的产生机制和规律;由此现象入手,进而扩展到形声兼会意字中音义关系的系统性和能产性,从而提出音义关系的系统性,不仅是词汇系统性的表现,也是生成新词的基本依据.根据音义关系的系统性原则,可以对当代汉语中新生词的字形和意义进行规范化整理;也有利于生成新的规范汉字、新的规范词.此外,字素分析法的运用也为分析单音节词的内部结构、发现词义生成的规律拓展了思路. 相似文献
75.
陈遵平 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2009,40(4)
<广韵>是研究汉语历史音韵和考证文字音义的重要书籍,也是编纂、修订兼注古今音的古代汉语或古今汉语字、词典的重要参考资料,但由于<广韵>作为韵书的性质,在确定异读字的性质和音义关系时表现出很大的局限性.<经典释>等音义书是弥补<广韵>局限性的重要材料. 相似文献
76.
宋钢 《贵州大学学报(社会科学版)》2005,23(2):107-114
《论语》结集和传授过程的复杂性,使得今天我们见到的通行本《论语》仍然存在诸如逻辑不通、多字少字、断句歧异、文字重出以及语意接近等令人难以理解的问题。从文本出发,重新发现和梳理这些问题,不仅是解读和阐释《论语》的前提,而且在《论语》学研究中具有基础作用。 相似文献
77.
中国城市化发展道路探析 总被引:1,自引:0,他引:1
秦华 《中国农业大学学报(社会科学版)》2002,19(1):41-46
文章首先简略地分析了城市化的科学内涵 ,再联系中国的实际情况 ,分析了我国城市化进程的深层障碍和道路选择问题 ,认为我国现阶段城市化道路只能是以集聚农村人口为目标 ,以农业产业化为依托 ,重点发展小城镇。另外 ,我国城市化进程必然涉及到农民利益的保护和农业可持续发展问题 ,文章对此也进行了一定的剖析 相似文献
78.
焦长令 《西南大学学报(社会科学版)》2003,29(6)
无定代词"或、有、莫、无"等词,从它们的本义到假借义、引申义的各种语法作用和意义,在演化过程中,具有音从义转、音同义通不拘形体等语法特征。有些教材和论著中对此分析有异,判断不当。对这些易混淆的词性类别,应针对汉语特点,强调语法分析时兼顾语义分析。 相似文献
79.
语言教学应注重文化教学,这有助于学生准确理解和得体使用语言,培养学生学习兴趣、文化素养和交际能力。在文化教学中应分阶段进行,注重语言形式的使用场合和环境,注重句子结构的语用功能和言外之意,使学生能够识别所学文化特有的言语和非言语行为,并能解释它们的功能,通过各种方法培养学生的文化理解与交际能力。 相似文献
80.
本文首先对否定转移进行了重新界定 ;然后探讨了否定转移的成因 ,认为否定转移有其语义上的可能性和语用上的必要性 ;最后论述了否定转移的实现有赖于句法上的转换规则这一机制 相似文献