全文获取类型
收费全文 | 548篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 3篇 |
民族学 | 3篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 52篇 |
理论方法论 | 7篇 |
综合类 | 481篇 |
社会学 | 8篇 |
统计学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 28篇 |
2013年 | 21篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 32篇 |
2010年 | 32篇 |
2009年 | 35篇 |
2008年 | 30篇 |
2007年 | 59篇 |
2006年 | 43篇 |
2005年 | 43篇 |
2004年 | 44篇 |
2003年 | 33篇 |
2002年 | 38篇 |
2001年 | 34篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有566条查询结果,搜索用时 31 毫秒
51.
论合同的解释及漏洞补充 总被引:4,自引:0,他引:4
张家勇 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1997,(5)
合同解释规则本质上属于裁判规则,构成合同法的重要组成部分。本文论述了合同解释的基础和对象、法官在合同解释中的地位,并结合当今最新立法、司法及法学理论,对合同解释规则给予了全面且较为详细的分析 相似文献
52.
向力 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,28(4):22-27
本文从目前存在的英汉语言学术语翻译的分歧与差异出发,在研读国内语言学界七本比较权威的资料的基础上,用文字结合图表的形式,通过统计数据、对比分析等方式,来研究其异同,以期对英汉语言学术语的规范与统一有所帮助。 相似文献
53.
中英文化差异及翻译方法 总被引:3,自引:0,他引:3
郭明静 《江苏工业学院学报(社会科学版)》2008,9(4):111-113,132
语言是文化的载体。翻译不仅是语言符号的简单转换,更是一种文化之间转换的模式。翻译这一跨文化交流活动的本质,要求我们把文化差异与翻译联系起来研究,否则就会产生误译。中英文化在文化渊源、思维方式和宗教信仰上存在着差异,由此形成了翻译中的障碍。在不同的情况下可采取直译、意译以及变通翻译法。 相似文献
54.
汉英亲属称谓中隐蔽的深层文化 总被引:1,自引:0,他引:1
蔡芳 《南京工业大学学报(社会科学版)》2007,6(3):79-82
汉英两种语言在亲属称谓语上有各自的民族特色和语言特征,它们存在着巨大的差异。前者丰富、复杂,而后者简单、概括。这些差异准确地映射出其背后的中西方文化不同的历史渊源与文化传统。隐蔽在汉英亲属称谓系统中的深层文化分别是由等级观念造成的长幼亲疏尊卑分明的中国文化和个人主义价值取向带来的人人平等观念的西方文化。 相似文献
55.
王素香 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2004,(4)
外贸出口企业在一些特殊情况下防范履约风险的措施是 :首先 ,应在合同中订立不可抗力条款以防范风险的发生 ;其次 ,还应投保卖方利益险和出口信用险以弥补因买方拒付、拒收给出口企业造成的损失。另外 ,出口企业在与外商签约时尽力争取对己有利的CIF贸易术语成交和信用证结算方式支付 ,以此把风险损失降到最低程度。 相似文献
56.
论戏剧翻译的原则和途径 总被引:8,自引:0,他引:8
剧本是戏剧翻译的主体,它既是舞台演出的蓝本,又可作为文学作品单独阅读。但剧本的阅读与上演是两个不同的方面,因此,戏剧翻译只遵循文学翻译一种途径是不现实的,应根据不同目标群而形成多种途径。 相似文献
57.
中西饮食文化差异与中餐菜单的英译 总被引:8,自引:0,他引:8
由于自然环境和物产不同,形成了东西不同的化,中西饮食便沿着各自的道路发展起来。传统的西方化是一种畜牧化和海洋化,中国化则是一种农耕化和陆地化,两种不同的化反映出人们生产生活空间和方式的差异,其中饮食是具有代表性的一个方面,从菜单命名使用的汇即可略见一斑。 相似文献
58.
《月令》是了解中华民族独特生存理念、方式的经典文本。它是战国礼家精构的一份理想的国家政治大纲、个体人生规划书,是对中华农耕民族现实生活基本内容的体系化描述,有着严密的时空结构。人类一切文化行为均当严格遵循自然四时节律而行乃其核心理念。《月令》表现出的自然政治观念充分体现出中华农耕民族依天立人的人生理念和生存方式,其理想化的生态保护观念值得当代社会借鉴。 相似文献
59.
陈春波 《山西高等学校社会科学学报》2004,16(1):62-64
站在近代这样的时代峰颠上 ,王国维作为近代著名的学者 ,在他的学术中已经透露出了现代的气息。在美学思想上 ,王国维一反中国传统的“功用”主义思想观 ,提出了他著名的“非功利”美学观念。在王国维看来 ,艺术是超功利的 ,具有其独立的价值和地位。这无疑提高了艺术的地位 ,为日后中国建立独立的艺术精神提供了先验 ;在美学术语上 ,王国维由传统术语经由阐释而转为现代性和由西方引入美学术语这两条途径 ,提出大量的现代美学术语 ,并且在他的文章中加以应用 ,这不能不说是现代性的一个表现。总之 ,王国维为中国美学的现代化作出了卓越的贡献 ,值得后人加以借鉴和研究。 相似文献
60.
于锦萍 《青岛农业大学学报(社会科学版)》2005,17(3):102-104
语言是民族文化的表现形式与载体,是我们感知、理解、认识世界的工具。通过对英汉色彩词的对比研究,可以发现由于不同的语言习惯、历史背景、思维习惯和行为等等,英汉色彩词的运用存在着许多差异。了解学习语言和文化同样重要,这对于提高英语表达能力、促进文化的交流有重要的实际意义。 相似文献