首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8468篇
  免费   237篇
  国内免费   75篇
管理学   60篇
民族学   43篇
人才学   5篇
人口学   28篇
丛书文集   1063篇
理论方法论   84篇
综合类   7356篇
社会学   116篇
统计学   25篇
  2024年   13篇
  2023年   36篇
  2022年   42篇
  2021年   51篇
  2020年   74篇
  2019年   79篇
  2018年   77篇
  2017年   75篇
  2016年   109篇
  2015年   179篇
  2014年   535篇
  2013年   349篇
  2012年   594篇
  2011年   725篇
  2010年   593篇
  2009年   587篇
  2008年   599篇
  2007年   721篇
  2006年   674篇
  2005年   603篇
  2004年   520篇
  2003年   529篇
  2002年   390篇
  2001年   318篇
  2000年   178篇
  1999年   47篇
  1998年   22篇
  1997年   18篇
  1996年   9篇
  1995年   12篇
  1994年   5篇
  1993年   7篇
  1992年   4篇
  1991年   4篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有8780条查询结果,搜索用时 769 毫秒
51.
本文认为大专英语教学可分成 A、B、C三层次进行教学 ,并对如何分层、各层次的教学目标、层次教学的管理及师资的要求等作探讨  相似文献   
52.
文章从译界存在的对翻译理论认识上的误区出发,论述了翻译理论和实践的关系,提出新的翻译理论的定义,并详述了翻译理论的两大功能认识功能和解释功能.  相似文献   
53.
科技隐喻及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
首先分析了科技隐喻的功能,以便阐明在科学语言中使用隐喻的必要性,进而详细讨论了科技隐喻的特点,阐明其系统性、清晰性和持久性特征。最后指出,科技隐喻存在丰富的文化内涵,翻译时必须根据译文读者对其文化内涵的熟悉程度,分别采取直译、直译加注和转译等翻译策略。  相似文献   
54.
素描是培养造型基本功的一种手段 ,是一切造型艺术的基础。本文针对在教学过程中学生们对素描学科缺乏正确的认识 ,观念上产生误区 ,学习兴趣不浓的现象 ,谈了一些自己的教学经验 ,着重探讨了几点有效的教学途径 ,使素描教学更加适应时代的需要和发展  相似文献   
55.
中国古代文学是一份蕴涵丰富的创新教育素材,但在中国古代文学教学中实施创新教育却是一项复杂的系统工程。文章着重探讨在以知识经济为时代特征的21世纪,高等学校的中国古代文学教学在发挥学科优势、促进创新能力培养的过程中要应对的关键问题,其中包括中国古代文学课的创新教育素材的处理问题;如何对待原教科书的问题;如何对待本学科发展动态的问题等。  相似文献   
56.
This study attempted to identify the primary activities performed by R&D managers at different supervisory levels, and the cognitive and interpersonal ability requirements that underlie these activities. A task inventory containing 244 managerial tasks was completed by 117 R&D managers in nine organizations. The 48 tasks which managers rated as having spent the most time were factor analyzed, resulting in the identification of three primary activities: project management, personnel supervision, and strategic planning. Furthermore, these activities varied with supervisory level, with R&D managers performing a wider range of these activities with the progression from first-line to upper-level management.Thirty R&D managers later rated the degree to which 19 cognitive and interpersonal abilities were required for performing these primary activities. Strategic planning was rated as requiring significantly higher levels of oral expression, logical reasoning, originality, fluency of ideas, oral defense, and resistance to premature judgement than was required for the other two primary activities. Personnel supervision required a higher level of social sensitivity than was required for the other two activities. Project management required high levels of information ordering, oral fact- finding ability, problem sensitivity, and oral and written comprehension. Implications of the findings for understanding R&D managerial performance and personnel staffing functions are discussed.  相似文献   
57.
从金工实习的最终教学目标角度 ,进一步强调了金工实习在新的形势下的功能作用 ,论述了使金工实习能够发挥最佳功能作用的有效途径。明确提出金工实习要以社会广泛认同的统一的专业技能培训标准及验收形式进行培训 ,同时要与专业课程紧密结合并能体现一定的工程背景  相似文献   
58.
语篇分析与机器翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
机译系统应该建立在具有语篇分析的大型语料库基础之上,语篇语料库内的原语和目的语文本不是单向、而应是双向或多向流动的网络系统。文本的译文也应该有历时和共时的区别,因为互文性已是翻译的某种本质特征。  相似文献   
59.
执政党的主要行为表现为制定政策,而连接政党和群众的一个重要纽带就是公共政策。可以说,政党执政能力的高低,在某种程度上取决于政策制定的好坏。民主化作为一个国家和民族政治文明程度的重要标尺,政策的民主化对于执政党显得尤为重要,本文从公共决策民主化的角度来探讨对于政党执政能力提高的重要意义。  相似文献   
60.
翻译是一种双语行为。既要侧重于研究原语、解读原文文本,又要侧重于研究译语,在原文与译文文本表现法之间找到一个平衡点。表现法的目的是探讨如何将“获得的意义”落实到得体的目的语文本中。本文着重研究翻译表现法的基本原则,根据译者对意义把握和意义表达程度的深浅,翻译再现的层次可分为表层翻译、中介层翻译和深层翻译。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号