首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15736篇
  免费   317篇
  国内免费   163篇
管理学   80篇
劳动科学   3篇
民族学   184篇
人才学   5篇
人口学   52篇
丛书文集   2046篇
理论方法论   348篇
综合类   13188篇
社会学   270篇
统计学   40篇
  2024年   26篇
  2023年   63篇
  2022年   108篇
  2021年   120篇
  2020年   141篇
  2019年   135篇
  2018年   152篇
  2017年   134篇
  2016年   191篇
  2015年   349篇
  2014年   934篇
  2013年   723篇
  2012年   1128篇
  2011年   1385篇
  2010年   1167篇
  2009年   1092篇
  2008年   1142篇
  2007年   1454篇
  2006年   1307篇
  2005年   1011篇
  2004年   909篇
  2003年   872篇
  2002年   716篇
  2001年   551篇
  2000年   252篇
  1999年   58篇
  1998年   24篇
  1997年   25篇
  1996年   15篇
  1995年   9篇
  1994年   4篇
  1993年   6篇
  1992年   3篇
  1991年   2篇
  1989年   3篇
  1988年   3篇
  1985年   1篇
  1975年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
农村基础设施是农村经济社会发展和农民生产生活改善的重要物质基础,加大农村基础设施建设投资能够促进农村经济社会的全面发展.然而农村基础设施建设投资需求与资金供给的矛盾十分突出,辽宁省农村基础设施建设投资状况就充分说明了这一点.针对这一矛盾,本文提出了在现有的财政体制下,加大农村基础设施资金投入的财政政策.  相似文献   
52.
在建设社会主义核心价值体系实践中,应当坚持核心价值体系建设与尊重差异、包容多样的有机统一,坚持追求理想目标与从现实出发的有机统一,坚持共同价值目标与个体价值目标的有机统一,坚持继承与发展、借鉴与创新的有机统一。要把社会主义核心价值体系融入思想教育活动之中,融入舆论宣传之中,融入文化活动和文化产品消费过程之中,融入群众性精神文明创建活动之中,融入党的执政能力和先进性建设之中。  相似文献   
53.
意象的再现是汉诗英译的重点。纯名词意象组合诗句的翻译又是意象翻译中的难点。通过对典型的地名词意象组合诗句翻译范例的分析比较,从而得出:纯名词意象组合诗句的翻译不能是简单的名词排列,它要求译者通过主体问性的介入对并置的意象进行解构,揭示出并置意象下隐藏的动态关联性。再依据英语语言特点进行重构,使之符舍英语读者的审荧习惯和要求,达到再现与原作意境。神似”的效果,这样的译作才是上秉之作。  相似文献   
54.
中国政治现代化进程中政党制度的完善和优化   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国政党制度的完善和优化是中国政治现代化进程中必须认真考虑和解决的问题。在新形势下,中国政党制度建设面临着新情况、新问题。完善和优化中国政党制度,必须处理好共产党的领导和民主党派的自主性之间的关系,必须加强共产党自身的民主制度建设,还必须强调各民主党派的努力和表现的重要意义。  相似文献   
55.
对天津历史风貌建筑铭牌英译混乱现象进行分析并试改译,进而强调基于平行文本仿写理念进行外译并呼吁多个城市或地区联合共建历史风貌建筑翻译语料库。“名不正则言不顺,言不顺铭正也难”,历史风貌建筑铭牌等专业英文标识语的规范化运用和管理是一项长期而艰巨的任务。  相似文献   
56.
在现代贸易往来中,由于不同语言文化差异的影响,各种商品在走向国际社会时往往会遇到一些产品商标翻译的问题。良好的商标翻译符合他国人们的思维习惯,可使得消费者对某一品牌的理解准确到位,给异国消费者以良好的印象,从而有利于更好地拓展营销渠道和促进商品的销售。相反,商标翻译不到位,则会带来一系列不良影响,造成产品的滞销。由此可见,商标名称的翻译在对外贸易中至关重要。文章从市场营销的角度就商品翻译进行探讨,针对商标名称翻译对营销策略的影响作以研究,以期对企业对外贸易有所助益。  相似文献   
57.
我国山地区域的城镇化建设,以极其弱小的经济实力承担着发展经济、集聚人口、保护自然生态环境、维护社会政治稳定的多重任务.显然,加速山地区域小城镇建设,壮大经济实力,已成为我国山地区域城镇化建设的当务之急.而推进我国山地区域城镇化建设必须把握山地区域城镇化建设的客观规律,积极探寻我国山地城镇建设与产业发展的具体途径,制定适宜对路的政策措施.  相似文献   
58.
公共利益是公共管理、公共政策的出发点和归宿,是国家提供的公共物品。因为国家在信息、组织和效率上的优势,所以公共利益传统上由行政机关保护。但这种由行政机关垄断的公益保护方式同时存在着自身难以克服的难题。为了摆脱困境,必须探索新的公益保护机制,通过民事公益诉讼也许是更好的方案。  相似文献   
59.
新疆三区革命后期,在复杂多变的特殊的历史环境中,三区革命政府从农牧业生产、财政金融整顿和工商交通发展方面争取经济建设的恢复与发展,一定程度上解决了财政困难,起到了巩固政权、安定社会的作用。  相似文献   
60.
文化差异是造成英译汉困难的重要原因,如何处理文化差异,向来是翻译理论所关注的一个焦点。西班牙翻译工作者哈唯.佛朗歌.艾克西拉从翻译作品中归纳出十一种处理文化专有项(Culture-specificitem)的翻译策略分类法。以常见的文外解释(文外加注)和文内解释(文内加注)为例来说明文化专有项翻译方法如何在英译汉翻译实践中灵活应用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号