全文获取类型
收费全文 | 15736篇 |
免费 | 317篇 |
国内免费 | 163篇 |
专业分类
管理学 | 80篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 184篇 |
人才学 | 5篇 |
人口学 | 52篇 |
丛书文集 | 2046篇 |
理论方法论 | 348篇 |
综合类 | 13188篇 |
社会学 | 270篇 |
统计学 | 40篇 |
出版年
2024年 | 26篇 |
2023年 | 63篇 |
2022年 | 108篇 |
2021年 | 120篇 |
2020年 | 141篇 |
2019年 | 135篇 |
2018年 | 152篇 |
2017年 | 134篇 |
2016年 | 191篇 |
2015年 | 349篇 |
2014年 | 934篇 |
2013年 | 723篇 |
2012年 | 1128篇 |
2011年 | 1385篇 |
2010年 | 1167篇 |
2009年 | 1092篇 |
2008年 | 1142篇 |
2007年 | 1454篇 |
2006年 | 1307篇 |
2005年 | 1011篇 |
2004年 | 909篇 |
2003年 | 872篇 |
2002年 | 716篇 |
2001年 | 551篇 |
2000年 | 252篇 |
1999年 | 58篇 |
1998年 | 24篇 |
1997年 | 25篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 3篇 |
1985年 | 1篇 |
1975年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
中国文化传统中存在着根深蒂固的反智倾向,对之加以文学表现和文化批判,是王小波文学创作的重要主题。反智倾向着重表现在两个方面,一是剥夺爱智者的求知权利,一是对知识分子的求知活动设限,特别是负筛选和向下拉齐的策略对智性发展以及知识分子主体自由造成极为严重的消极后果,包括对知识的恶意误用、改写,混淆分科之学的价值功用、将科学艺术化,迫使和诱使知识分子自我审查和自我禁锢,等等。王小波针对反智倾向的文学表现和文化批判,揭示了求知权利和能力在主体建构中不可或缺的价值。 相似文献
82.
西方思潮的冲击是当代中国文化主体性建设面临的巨大挑战。中体西用、中国本位文化建设与"全盘西化"是近现代历史上最具代表性的回应模式,其共同症结是对中国传统文化缺乏自信。今天中国的文化主体性建设,要站在新的历史高度,在广泛吸收西方、中国文化精髓的基础上,从时代出发,综合创新,建立一种既具有中国鲜明特色又对世界具有引领功能的文化体系和价值观念。 相似文献
83.
方璐 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(2):155-156
从词汇、文化及篇章三个角度探讨了如何培养大学英语学生的隐喻思维,以有效实现大、中学英语教学的衔接问题,希望能够给当前的大学英语教学改革注入新的血液。 相似文献
84.
论新农村建设中的农村公共管理 总被引:2,自引:0,他引:2
陈祥梅 《佳木斯大学社会科学学报》2010,28(1):43-44
推进农村社区建设,提高农村公共管理水平,增强服务功能,促进城乡社区建设协调发展、共同发展是构建和谐社会、建设社会主义新农村的重要内容。由此可见,在新农村建设中,公共管理尤为重要,公共管理水平的高低,在一定程度上决定着新农村建设的成效。本文就新农村建设中农村公共管理的相关问题进行了探讨。 相似文献
85.
从历史的角度言之,中国佛教是在印度佛教发展到大乘阶段方才较大规模地传入的。作为一种外来文化,佛教面对中土以儒家为本位的政治与文化环境,只能采取渐近的逐步渗透的方式传播。这就导致在事实层面,首先引起中土士人兴趣的并非佛教的制度,而是其思想,而且由于中印文化的固有差别,印度佛教的制度并非完全适合中土。由于前者,中国佛教的制度建设往往具有滞后性与非系统性;由于后者,中国佛教的制度建设往往具有中国特色,而并不完全与印度相同。然而,佛教的中国化不仅仅是在义理层面进行的,制度层面的中国化实际上更为重要。因为制度建设本身是思想义理的“凝固化”与“物质化”,而思想义理只有达至制度化的层面其影响才有可能持久。当中国传统社会面临转型,中国佛教面临内忧外患,实际上已经到了一个生死存亡的关头,佛教的改革也就成为势所必然的事情。然而由于近代中国之复杂的政治社会环境,由太虚等人发起的救亡图存之佛教复兴运动最终并没有取得成功,但其理论与实践的成果,却值得我们学习和借鉴。 相似文献
86.
早在上世纪末,新闻界就提出了一个独具魅力的口号——“新闻精品战略”。即使到了新世纪的今天,对于新闻精品的要求依然是学界关注的焦点,尤其是在市场经济条件下,新闻市场已经从卖方市场向买方市场转化,于是市场就更加呼吁品质优良的新闻作品。任何优秀的作品必然是应该由优秀的话语夯实基础之后才有了成为精品的条件,这也关系到国家形象的塑造。本文试就对新闻精品的追求来阐述话语建构与新闻报道间的关系。 相似文献
87.
丛滋杭 《浙江树人大学学报》2005,5(5):80-84
汉诗英译中的意象转换从根本上而言就是如何正确处理翻译中原作的形式与内容. 笔者以许渊冲的诗歌翻译"三美"理论为依据,从舍形曲意,意象尽失;求形曲意,意象缺损;求形存意,意象完整等三方面分别对翁显良、许渊冲、丁衡祁等名家的汉诗英译作品加以比较,探讨汉诗英译中的意象转换问题, 以求原诗与译诗从形式到内容的最大近似. 相似文献
88.
概念的混乱、研究路径的不清和研究方法的褊狭是当前我国公共行政学遭受质疑、面临发展危机的重要原因.我国公共行政学要走出危机首先必须面向实践,从研究中国的实际出发,对概念体系和学科体系进行重新梳理,建立既符合中国传统和现实,又有利于国际交流的概念体系和理论框架,其次还应重视研究方法的训练和运用,并加强微观领域公共问题的研究. 相似文献
89.
李侠 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2014,(4):118-120
基于语义场理论,以理论加实例的方式,探讨了如何在同义义场、反义义场、上下义场、整体与部分义场内,进行英汉两种语言词汇互译策略,以期实现英汉词汇概念意义和附加意义均能对等,取得最佳修辞效果。 相似文献
90.
白玉 《河北工程大学学报(社会科学版)》2018,35(3):83-85
随着中外文化交流的日渐频繁与深入,中国要向世界展现华夏文明和中国文化,而戏剧正是文化的精髓。我国有丰富的剧种和曲目繁多的优秀剧目,要有效地展现中国文化就要让优秀剧目跨出国门尽显中国戏剧的魅力。然而由于戏剧剧本的内容有大量的文言句式和诗词曲赋,在翻译中要有效地传递诗词曲赋的意象美面临很多挑战。同时,戏剧剧本的内容中还有大量的古代典故和戏剧术语,这些对于中国人都陌生的中国元素要有效地传递给全世界的朋友就需要有高质量的翻译。翻译的高质量需要有效翻译理论的指导,文章尝试用翻译剧本为例,阐述翻译理论指导下的戏剧剧本翻译的翻译原则。 相似文献