首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5934篇
  免费   151篇
  国内免费   55篇
管理学   44篇
民族学   29篇
人才学   3篇
人口学   12篇
丛书文集   685篇
理论方法论   53篇
综合类   5239篇
社会学   45篇
统计学   30篇
  2024年   6篇
  2023年   17篇
  2022年   28篇
  2021年   23篇
  2020年   39篇
  2019年   41篇
  2018年   46篇
  2017年   54篇
  2016年   75篇
  2015年   129篇
  2014年   399篇
  2013年   258篇
  2012年   437篇
  2011年   561篇
  2010年   458篇
  2009年   404篇
  2008年   441篇
  2007年   544篇
  2006年   446篇
  2005年   381篇
  2004年   357篇
  2003年   358篇
  2002年   261篇
  2001年   186篇
  2000年   98篇
  1999年   23篇
  1998年   11篇
  1997年   13篇
  1996年   12篇
  1995年   12篇
  1994年   5篇
  1993年   8篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有6140条查询结果,搜索用时 46 毫秒
91.
城市土地集约利用的内涵及对策研究   总被引:23,自引:0,他引:23  
本文经过分析,从不同方面对城市土地集约利用进行了解释,尝试性地给出了城市土地集约利用的内涵.同时,在理解城市土地集约利用内涵的基础上,对土地集约利用的政策进行了分析,提出了一些解决实际问题的措施.  相似文献   
92.
翻译和创作共同促动了汉语的现代化进程,而以翻译为功更高;考察现代中国语言与文学的现代化,必须注意到一个特殊现象--许多人兼作家、翻译家于一身,在文学创作和翻译两个领域辛勤劳作,推进了现代汉语的形成.本文即从这个角度切入对现代文学和现代汉语的研究,揭示出在现代民族国家创建初期,语言和文学的现代化就是由这样一批一身二任的人推动的.他们的功绩值得后人尊敬,他们的教训值得后人借鉴.  相似文献   
93.
研究了目标在聚焦口径天线焦点的散射问题。以一个金属目标和一个理想口径组成的系统为例,阐明了这类散射问题的电磁过程。研究结果表明,选择适当的口径分布,可以大大提高目标回波强度。文中给出大量计算结果,并对不同的口径分布做了比较,得到了若干具有工程意义的重要结论。  相似文献   
94.
分析了区域裂变后的佛山产业体系发展的现状,并结合佛山未来的经济发展战略,勾勒出佛山目标产业体系,同时提出了以外资的利用作为优化佛山产业体系动力源的对策思路。  相似文献   
95.
借助Pragglejaz团队的“隐喻识别程序”对《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书中的隐喻进行分类描述,从认知关联视角切入对各类隐喻翻译进行案例分析。为实现白皮书类外宣文本国际传播的最佳社会效益,最大语境效果、共同的语境假设以及交际传播的目的是译者在实现隐喻跨语际转换时的重要考量准则。  相似文献   
96.
近代以来,科技翻译有力推动了我国的科技发展和社会进化,在民族复兴的新征程中,科技翻译事业仍有重要意义。在当今科技进步与社会变迁对科技翻译职业带来诸多挑战的背景下,探讨了当代科技译者面临的职业难题与对策,以及科技译者应具备的专业素养。青年译者宜利用好新技术,产出更优质的成果,并调整职业规划,将翻译与专业方向相结合,成长为复合型人才,以翻译为核心竞争力胜任多种专业工作。为应对科技文献的新特点,优秀译者需具备坚实的翻译能力基础、充分的专业知识储备和基本的翻译理论素养。同时,译者还可培养编辑、写作等能力和专业敏感度、跨学科视野等综合素质,从而满足职业融合的需要。  相似文献   
97.
翻译中心智距离存在的客观性   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译难是一个众所周知的事实。难的原因有多种,涉及许多内在和外在诸因素,其中有一个不容忽视的成因是译者与原作者之间客观地存在着“心智距离”,即译者在语际传译过程中,受自身诸种内在因素的制约,不可能真正地深入到原作者的内心中去,与原作者同思维、共呼吸,与原作者的意旨彻底复合。当代西方流行的接受美学理论为这一现象作了很好的佐证。  相似文献   
98.
汉译佛教词语的确立   总被引:1,自引:0,他引:1  
由汉字与中国化佛教两要素涵化而成的“汉译佛教词语”,久为东亚各国所通用。在中国和日本,汉译佛教词语构成宗教、伦理、哲学等领域的中坚概念。汉译佛教词语藏于汉译佛典之中,其形成期相当于佛典汉译期,主要在魏晋南北朝、隋唐。汉译佛教词语在中日两国间的互动,则一直延续到近现代。  相似文献   
99.
供应链绩效评价指标体系与评价方法研究   总被引:39,自引:0,他引:39  
供应链管理(SCM)与现行企业模式有较大区别,其绩效评价指标体系的建立与评价方法也就有其特殊性,目前这方面的研究还略显不足。本文在综合分析现有的SCM评价指标体系的基础上,初步建立了一套适合我国SCM绩效评价的指标体系。同时,给出了SCM绩效评价的多级动态模糊综合评价方法。  相似文献   
100.
近期,国内的西方文论研究开始出现反思趋势,西方文论本身也成为反思对象之一。反思过程中出现了对西方文论的一些误读,原因之一在于部分研究者可能忽略了自身研究奠基于译文之上的事实,将译文直接等同于原文,因而也可以说是翻译视野的缺失。在西方文论研究中引入翻译视野,即意味着基于译本进行的文论研究须与译本拉开一定的距离。翻译视野又包括转换意识、语境意识、差异意识三重内涵。转换意识即意识到译文是语言转换的结果,同时意识到由转换所导致的信息不对称性;语境意识是指意识到西方文论扎根的特定时空的文化形态及理论家的认知形态;差异意识是指对原作与译作所处时空差异的意识。翻译视野促使我们主动去了解西方文论在原语语境中的起源及发展,辩证地探讨其在译语语境中的适用性,有助于我们在西方文论译介热持续上升的今天,真正深入地理解与反思西方文论的内涵,更好地吸取其精华,批判其糟粕,推动中国文学与文化研究的发展,建构中国自己的理论体系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号