首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8218篇
  免费   194篇
  国内免费   49篇
管理学   8篇
民族学   35篇
人才学   9篇
人口学   4篇
丛书文集   1305篇
理论方法论   36篇
综合类   6872篇
社会学   187篇
统计学   5篇
  2024年   6篇
  2023年   9篇
  2022年   14篇
  2021年   30篇
  2020年   42篇
  2019年   48篇
  2018年   43篇
  2017年   54篇
  2016年   104篇
  2015年   140篇
  2014年   404篇
  2013年   335篇
  2012年   605篇
  2011年   761篇
  2010年   626篇
  2009年   646篇
  2008年   624篇
  2007年   790篇
  2006年   649篇
  2005年   557篇
  2004年   465篇
  2003年   456篇
  2002年   431篇
  2001年   343篇
  2000年   164篇
  1999年   47篇
  1998年   18篇
  1997年   15篇
  1996年   11篇
  1995年   7篇
  1994年   9篇
  1993年   5篇
  1992年   3篇
排序方式: 共有8461条查询结果,搜索用时 15 毫秒
381.
中国古典诗歌中,人称指示词常常被隐匿省略;而英语诗歌中,人称指示词往往不可或缺。因此,英译中国古典诗歌时,译者往往需要补译人称指示词,从而使译文指称明确,再现原诗的主旨和意境。补译人称指示词时,译者既应考虑原诗的创作背景、情景语境和文化内涵,也应考虑译诗的情趣与意境,从而正确地补译人称,达到再现、重构原诗的主旨与意境的目的;有时,译者也可以用恰当的人称指示词来隐替原诗中反复出现、或者不太重要的人名地名、历史典故或者含有特定文化内涵的专有名词,从而使译诗文字简洁、意义集中。  相似文献   
382.
精读课是英语专业学生的一门主修课.精读教师的素质对教学质量以及大学生素质的培养起着关键性的作用.本文从精度课角度简单分析了高校英语教师应具备的素质--能力素质和思想道德素质.  相似文献   
383.
中英文应用语言学论文引言体裁分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对应用语言学论文引言的特点,对Swales(1990)的CARS模型进行修正,并在此基础上对中英文期刊应用语言学论文的引言结构进行量化对比分析。结果发现,中英文引言结构较为接近,但是英文引言较中文引言结构更为复杂多变,英文作者对Move3的使用策略更为灵活多样,文献回顾的使用也更频繁。这一研究旨在为初始涉足研究领域的教师、研究人员和研究生提高中英文引言的写作质量提供指导。  相似文献   
384.
英语课文整体教学在教学中具有明显的优势有利于教学观念更新;有利于培养能力;有利于优化课堂结构;有利于教学手段现代化。  相似文献   
385.
作为专门用途英语(ESP)的一个分支,医学英语要求学习者能准确完整地翻译医学英文文献以供自身学习和提高使用。就医学本科生而言,能够正确处理医学英语专业词汇的英译汉,成为教学的一个重点。结合目前所使用教材,对医学院学生在医学英语专业词汇翻译的方法与技巧培养方面进行探讨,指出掌握构词法知识、结合语境选择释义、注重积累专业词汇、对词汇进行相应医学化翻译和加强专业知识学习,都有助于医学英语翻译水平的提高。  相似文献   
386.
日语写作是日语学习者比较艰难的训练过程。"拓展句子"不啻是词汇的简单迭加,还是在语法、修辞训练过程中对写作技巧和规律的把握。这要求通过把握拓展的界定、训练及在教学中应注意的问题,实现"为迁移而教"的目的,推动学生习惯于日语思维和日语文章的创作,进而完善日语写作的学科建设。,To Japanese learners, Japanese writing is a difficult training process. "Expanding Sentence" is not only a simple puttin g words together, but also the grasp of writing skills and rules through the tra ining of grammar and rhetoric. The expanding needs to be defined and trained and the problems which should be paid attention to in the teaching needs to be gras p ed. By the above, we can achieve the aim of "teaching for transfer", promote s t udents' thinking and writing in Japanese and perfect the subjects building of Ja panese writing.  相似文献   
387.
幽默是一种常见普遍的语言现象,充分体现了人类语言的表现力。幽默效果产生的前提是接受者理解了话语的深层意义。美国认知心理学家和语言学家Fauconnier&Turner提出的概念整合理论,从认知层面解释语言意义的理解过程。阐释该理论的运作机制的同时,结合英语言语幽默的特点,概括出四种网络模型分析英语幽默话语。  相似文献   
388.
文学教学对大学英语教学具有很大适用性。首先,文学教学与大学英语教学提高学生综合文化素养这一教学目标一致。文学文本为学生提供一种进入其他文化的途径和模式,它对文化的独特呈现方式更能有效地对学生进行审美教育。其次,文学教学提供一种语言模式。它采取一种自上而下、从整体到局部的方法,让学生从文学经验开始,渐渐融入语言学习,激发语言意识。最后,文学教学与交际教学法相契合。文学文本因为其主题的丰富性、内容的广泛性、意义的潜在性而富于极大的口语潜能,是有效实施交际教学法的极佳平台。  相似文献   
389.
21世纪是信息时代、网络时代。随着网络的发展,语言开始延伸到新的时空中。它与网络结合形成了网络语言。一些常用的英语网络语言已经融入人们的日常生活之中,并对汉语网络语言产生了一定的影响。本文首先介绍了网络语言的概念与分类,在分析诸多常用的汉英网络用语实例之后,总结归纳了各自的构词法特点,接着对二者进行对比分析,并在此基础之上,就英语网络语言对汉语网络语言有何影响这一问题进行了探讨。  相似文献   
390.
《诗经》是中华文化的珍宝,位列《五经》之首。迄今为止,《诗经》的英译已有近三百年的历史了。文章对国内外《诗经》英语译介研究现状进行了历时性考察以及当前《诗经》英语译介中存在的问题进行了剖析,并对未来《诗经》英语译介研究进行了展望。针对当前《诗经》英语译介研究重视程度不够、视野相对狭窄、译介史缺乏等问题,指出未来研究应当把《诗经》英语译介研究与国家战略相融合,推进跨学科研究,开展系统的译介史研究,以提高《诗经》英语译介的科学化水平,达到传播中国优秀传统文化的目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号