首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   908篇
  免费   12篇
  国内免费   8篇
管理学   86篇
劳动科学   12篇
民族学   29篇
人才学   31篇
丛书文集   121篇
理论方法论   37篇
综合类   478篇
社会学   119篇
统计学   15篇
  2024年   4篇
  2023年   8篇
  2022年   2篇
  2021年   7篇
  2020年   11篇
  2019年   12篇
  2018年   7篇
  2017年   15篇
  2016年   32篇
  2015年   30篇
  2014年   70篇
  2013年   67篇
  2012年   62篇
  2011年   86篇
  2010年   72篇
  2009年   73篇
  2008年   80篇
  2007年   59篇
  2006年   42篇
  2005年   41篇
  2004年   34篇
  2003年   30篇
  2002年   29篇
  2001年   15篇
  2000年   17篇
  1999年   5篇
  1998年   5篇
  1997年   5篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有928条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
黄震云 《殷都学刊》2011,32(1):39-42
2009年12月27日,安阳考古方面在北京召开发布会,称发现了曹操墓,但旋即引起被发现的质疑与否定。争论涉及各界各方,出言亦绝不守常,互相证伪,因此引起了国际国内的广泛关注。  相似文献   
152.
对原产地名称 (地理标志 )实施法律保护 ,是一项特殊的产品质量控制制度和知识产权保护制度。按照世贸规则的要求 ,“西湖龙井”等名茶纷纷实施了原产地名称 (地理标志 )法律保护。作为全国十大名茶之一、江西省地方名优产品、省名茶之首的庐山云雾茶原产地名称 (地理标志 )亟待法律保护。  相似文献   
153.
欧美微型小说作为一种独立的文学式样,自近代兴起以后,蔚成风尚,20世纪初传入中国,对中国微型小说的发展产生了重大而深远的影响.这种影响主要表现在四个层面:选材与立意上--关注平民生活;艺术手法上--欧·亨利式结尾;微型小说"三原则";名称和篇幅的一致性.  相似文献   
154.
从接受美学视角下的读者关照看平遥景点名称的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着平遥旅游国际化时代的到来,景点名称的翻译成为值得我们研究的重要课题。景点名称的翻译是一项目的性明确的交流活动,其目的的实现主要依赖读者对译文的反应。在景点名称的翻译中,译者应充分考虑中西文化、语言和审美习惯的差异及译文读者的期待视野,重视对译文读者的关照,而不能一味消极地迁就读者,要超越读者、创造读者,拓宽读者的"期待视野"。通过景点名称的译作向国外读者推介中国的特色语言、宣传中华民族灿烂的历史文化,从而提高译文读者的语言和文化修养,这才是更积极意义上的读者关照。  相似文献   
155.
孙维凡 《老人世界》2010,(11):34-35
我国历代文人雅士都很讲究书房的命名,或言志,或自勉,或撷趣,或寄情。有的书房名还是书房主人的座右铭。  相似文献   
156.
根据《浙江省统计研究课题管理办法》规定,由浙江省统计局立项的2013年度统计学术类课题,按照公开、公平、公正的原则,经过专家评审小组认真评审,并经局长办公会议审定,有27项课题通过评审(其中一等奖2项、二等奖8项、三等奖10项、结项课题7项),准予结项。  相似文献   
157.
中国历代服装的名称   总被引:1,自引:0,他引:1  
长久以来,中国服装史的学者们比较忽视服装名称的研究,而服装名称的研究又是服装史研究的一个重要前提。本文回顾了迄今为止中国历代服装名称的研究和使用现状,对服装名称的分类、训诂、构成和确定四个方面的工作分别进行了讨论,并提出了一个有可能为有关学术领域内通用的服装定名方法供学者和专家参考。  相似文献   
158.
随着社会的发展和国际国内形势的变化,思想政治教育学科面临是否更改学科名称的动议和讨论。面对西方不良意识形态的渗透,我们的真正优势在思想政治教育,因而不存在改名的问题。本学科发展举步维艰不是“政治太强”而是其他多种原因造成的。要发展思想政治教育学科,党和政府要扶持,学科要重新定位,研究者和实践者要加强交流。  相似文献   
159.
《国际人才交流》2012,(8):57-57
2012年6月26日,BFT中文名称变更为“中国国际化人才外语考试”新闻发布会在北京召开。来自首都新闻界的有关媒体、考试机构、BFT专家委员会、部委引智办、地方外专局、央企的约60名代表参加了会议。  相似文献   
160.
大量地理标志产品名称与在先植物品种名称相同,这可能既导致消费者混淆,也引起竞争者对地理标志合法性异议.与欧盟法及《知识产权协定》不同,中国法律没有明确规定如何处理两者关系,理论研究几乎空白.为免消费者混淆,与在先植物品种名称完全相同的地理标志,及部分相同但误导消费者的地理标志不得注册;部分相同且不误导消费者的可以注册.在判断是否相同时,中国地理标志产品规章参照欧盟的规定,以地理标志产品名称为比较对象;中国商标法和《知识产权协定》则以整个标志为比较对象.综合考虑,中国地理标志法应以整个标志为比较对象.为协调已注册地理标志与在先品种名称间的关系,地理标志权利人应容许他人正当使用品种名称.在品种名称命名方面,应该限制使用地理名称.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号