首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   908篇
  免费   12篇
  国内免费   8篇
管理学   86篇
劳动科学   12篇
民族学   29篇
人才学   31篇
丛书文集   121篇
理论方法论   37篇
综合类   478篇
社会学   119篇
统计学   15篇
  2024年   4篇
  2023年   8篇
  2022年   2篇
  2021年   7篇
  2020年   11篇
  2019年   12篇
  2018年   7篇
  2017年   15篇
  2016年   32篇
  2015年   30篇
  2014年   70篇
  2013年   67篇
  2012年   62篇
  2011年   86篇
  2010年   72篇
  2009年   73篇
  2008年   80篇
  2007年   59篇
  2006年   42篇
  2005年   41篇
  2004年   34篇
  2003年   30篇
  2002年   29篇
  2001年   15篇
  2000年   17篇
  1999年   5篇
  1998年   5篇
  1997年   5篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有928条查询结果,搜索用时 78 毫秒
61.
林学强 《职业》2016,(33):88-89
在中式烹调中,刀工美化技术非常重要,是专业厨师最基本的专业技能之一,而花刀工艺型更是关系到菜肴的视觉和味觉质量,影响着菜肴的口感和形体美.良好规范的花刀工艺型有利于中式烹调艺术化的发展.本文概述了中式烹调中花刀工艺型的种类,阐述了花刀工艺型的基本要领和注意事项,以期与同行交流.  相似文献   
62.
在分析整理语料的基础上,结合社会语言学的相关知识,对合肥市新住宅楼盘名称的专名和通名分别进行研究。总结楼盘名称出现的新特点、新趋势。通过上述研究,旨在为楼盘名称的应用和规范以及其它新兴语言现象的研究提供参考。  相似文献   
63.
包四海 《老年世界》2014,(16):28-29
当人们谈起草原英雄小姐妹——龙梅、玉荣,就会说到达尔罕茂明安联合旗。在旗政府所在地百灵庙镇,有一处至今有三百多年历史的古刹_‘‘广福寺”,统称百灵庙。原名“达尔罕贝勒庙”,蒙古人称谓“巴图哈啦嘎庙”,汉族人称谓“百灵庙”。现在的“百灵庙镇”名称也是以此庙而得名。如果是蒙汉文字兼通的细心人,看“百灵庙镇人民政府”牌子,就会发现牌子的蒙汉文字意思有很大差别。蒙古文写的是“巴图哈啦嘎巴拉嘎斯”意“固关镇”,而汉文字写的是“百灵庙镇”。这小镇的蒙汉文名称,相互既不是翻译,也不是音译,怎么会有这么大差异呢?当你了解“贝勒庙”到“百灵庙”嬗变历史后就清楚了。  相似文献   
64.
对杭州市楼盘名称的调查表明:楼盘名称趋向于使用不常用通名和无通名,或从古典诗词选取,或带有异域风情,多谐音化;对于在杭市民,年龄越大人们越偏好常用通名,对无通名的接受度越低;学历越高,人们越偏好无通名,对常用通名的接受度越低。这与当地风俗、企业文化、消费者定位和求奇求新的心理相关。  相似文献   
65.
由于汉语和英语在语言和思维上的极大差异,翻译实践与对外交流中屡见不合规范、不知所云的"中式英语"。而"萨丕尔—沃尔夫假说"(Sapir-Whorf Hypothesis)就主要探讨语言、思维、文化之间相互作用密不可分的关系。本文试图以这一学说为理论基础,分析"中式英语"的成因,并提出一些关于对策的思考。  相似文献   
66.
稚礼  佩纶 《社区》2001,(2):58-58
到纽约不久,友人约我们参加他们的一个PARTY(聚会),但时间不凑巧,没人有空开车送我们去,只好自己摸索着去了。他们告诉我们,那个地方离我们的住处不远,步行即可到达,而且说明了纽约街道的门牌排列的规律,果然,我们很容易就找到了目的地。 原来,纽约的绝大多数马路,均按数字命  相似文献   
67.
68.
美国人沃格尔曾写过一本书《日本名列第一》,他将日本战后的迅猛发展与日本人的"认真"精神联系在一起,认为正是日本人的"勤敏好学"、"不达目的绝不罢休的干劲"、"完成任务、履行职责的严肃态度",使他们创造出了一个又一个人间奇迹。据说,不仅世界各国的评论家对此欣然认同,连日本  相似文献   
69.
李世文 《老人世界》2013,(10):25-26
“追梦之旅”是我书法作品展的名称,也是我书法作品集的名称。“追梦之旅”这个名字是我起的,“追梦之旅”的内容是我选择的。但追的梦不光是我的,大梦是国家的民族的,小梦有我的,也有书法同道的。因此她既属于我又不属于我,故谓之我与“追梦之旅”。  相似文献   
70.
楚方城是楚国北部(今豫西南)长城的代称,三十年来,学术界对它的名称由来、建筑时间、规模与地望等进行了广泛的讨论与研究,存在不同看法。关于为何将楚国长城称为“楚方城”,学术界主要有三种观点:“方城”原本是楚国北部边防城塞的常用称呼,后演变为楚国长城的代称,因方城山或方城塞而得名,楚长城宏观外形呈方形状所以叫“方城”;关于楚方城的建筑时间也有三种论点:春秋时期、战国时期、各段的修筑时间不一样;至于楚方城的规模与地望,则有两段说、三段说、五段说等观点。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号