首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2087篇
  免费   63篇
  国内免费   20篇
管理学   193篇
劳动科学   3篇
民族学   21篇
人才学   16篇
人口学   2篇
丛书文集   436篇
理论方法论   74篇
综合类   1261篇
社会学   60篇
统计学   104篇
  2024年   9篇
  2023年   35篇
  2022年   41篇
  2021年   47篇
  2020年   43篇
  2019年   44篇
  2018年   13篇
  2017年   37篇
  2016年   52篇
  2015年   84篇
  2014年   132篇
  2013年   116篇
  2012年   137篇
  2011年   150篇
  2010年   141篇
  2009年   135篇
  2008年   139篇
  2007年   127篇
  2006年   91篇
  2005年   74篇
  2004年   83篇
  2003年   61篇
  2002年   54篇
  2001年   77篇
  2000年   44篇
  1999年   40篇
  1998年   26篇
  1997年   20篇
  1996年   23篇
  1995年   24篇
  1994年   10篇
  1993年   10篇
  1992年   10篇
  1991年   12篇
  1990年   5篇
  1989年   7篇
  1988年   5篇
  1987年   8篇
  1986年   3篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有2170条查询结果,搜索用时 281 毫秒
871.
朱红霞 《兰州学刊》2006,(1):101-102,77
本文考察了《宋之问集》的三个问题。一是历代著录和留存;二是现存最早的版本的几个问题;三是现存各本之间的关系。  相似文献   
872.
桑哥失里大王分例羊酒和卜鲁罕妃子分例米面是元代亦集乃路诸王分例类文书的代表,通过对其性质的划分,归纳出不同类别文书的行文格式及基本分例情况,并以此为依据,将部分文书进行复原,作为研究地方支出经济、纪年文化、机构设置的重要资料。  相似文献   
873.
874.
875.
876.
集卡是集装箱码头的重要资源,集卡的运载能力允许其单次可运输一个20 ft集装箱、两个20 ft集装箱或一个40 ft集装箱。而目前有关集卡调度的研究往往以单位集卡重载一个集装箱为作业单元,即“一车一箱”的运输模式,忽视了对集卡实际运载能力的讨论。本文考虑集卡对于不同箱型集装箱的实际运载能力,对进口箱卸箱过程的集卡调度问题进行研究。首先构建了以卸箱作业完成时间最小为目标的混合整数规划模型,随后证明了问题是NP完全问题,并设计了多起点自适应邻域搜索算法进行求解。计算结果表明,相比于规划求解器,算法可以在更短时间内求得问题的近优解;相比于“一车一箱”的运输模式,本文的集卡调度方案可使卸箱作业完成时间平均缩短23.5%。研究基于集卡的实际运载能力优化集卡调度方案,能够有效缩短船舶在港作业时间,可为集装箱码头实际作业过程中的集卡调度提供依据。  相似文献   
877.
西藏民间故事资源丰富,品类众多,做好西藏民间故事的对外译介意义重大。《尸语故事》是最负盛名的藏族民间故事经典之一,不仅在国内广泛流传,在国外也产生了一定数量的多语译本。文章对搜集到的四种藏族《尸语故事》英译本的翻译主体背景、翻译方式、翻译路径和翻译动机进行考察,并对该故事集在英语世界的传播特点进行了分析。  相似文献   
878.
《大历年浙东联唱集》是唐代安史之乱爆发后,逃至浙东避难的诗人们的唱和集,很能代表安史之乱后至大历中期处于诗坛边缘的广大诗人的心态。本文即是对该唱和集及其中几位诗人所作的考论。  相似文献   
879.
《祖堂集》是晚唐五代重要的语法资料,词缀又是其中非常突出的语法现象。该文对《祖堂集》的附加式构词法进行了详细考察,揭示了现代汉语附加式构词法由双音节化向多音节化发展的历史走向。  相似文献   
880.
潘尧 《阅江学刊》2022,(2):162-170
“谋杀舜”故事是《史记·五帝本纪》中关于舜生平经历的一小部分,言辞简洁,情节简单。《六度集经》在编译和流传过程中,出于传播佛教教义的目的,拼接“谋杀舜”故事与出自《诗经·大雅·生民之什》的后稷遭弃故事,并在此基础上增加了大量情节与人物细节,给“谋杀舜”故事打上佛教烙印。敦煌《舜子变》则以《史记·五帝本纪》中“谋杀舜”故事为蓝本,添加舜上树摘桃的情节,这个情节很有可能改编自二十四孝之一王祥为继母护柰的故事;同时又引入本缘经中常见的帝释天拯救佛与菩萨的桥段,使得“谋杀舜”故事变得更加曲折离奇。舜故事的演变反映了佛教在中国的本土化。作为外来宗教,佛教在早期传教过程中出于现实的考虑,不得不在佛经翻译的准确性上有所让步,积极吸收与改造中国主流话语,努力适应本土文化,以便形成更加广泛的信众基础。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号