首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   191篇
  免费   3篇
管理学   19篇
劳动科学   1篇
人才学   7篇
人口学   3篇
丛书文集   20篇
理论方法论   9篇
综合类   106篇
社会学   16篇
统计学   13篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   13篇
  2014年   38篇
  2013年   12篇
  2012年   32篇
  2011年   20篇
  2010年   24篇
  2009年   6篇
  2008年   15篇
  2007年   10篇
  2006年   4篇
  2005年   9篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有194条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
由中国统计学会主办的第十八次全国统计科学讨论会拟于2015年8月份召开,现就有关事项通知如下:一、论文征集本次统计科学讨论会面向社会各界广泛征集论文,欢迎全国统计系统、有关高等院校、科研院所、公司企业等踊跃提交参会论文二、会议主题会议的主题是:"互联网"与统计改革三、参考选题会议设以下参考选题,应征论文可从不同视角自拟题目撰写论文  相似文献   
162.
1来稿要求来稿应论点明确、内容充实、数据可靠、逻辑严密、文字精炼、图表简明清晰。每篇论文必须包括中英文题名、中英文作者名、中英文作者单位、中英文作者单位所在地名及邮政编码、中英文摘要和关键词、正文、参考文献及第一作者简介。  相似文献   
163.
征稿启事     
《云南民族大学学报》(哲学社会科学版)立足民族研究,关注当代社会发展中的重大理论与现实问题。常设"民族政治研究""民族学·人类学研究""民族社会学研究""历史学研究""济学研究""女性问题研究"等主要栏目,选用主题明确、前瞻性强、资料翔实、层次清楚、论证充分的学术论文。来稿注意事项:  相似文献   
164.
是非问句的答语一直以来都是中英学习者学习彼此语言时的难点,本文旨在通过中英文是非问句答语的对比,展示中英文是非问句答语的异同,从中探究中文和英文间存在的逻辑差异,并根据逻辑差异探寻学习中准确辨别答语的方法.  相似文献   
165.
撰稿体例     
, 《社会》2012,32(6):241
1.首页:中英文标题\中英文摘要(中文限250字)\中英文关键词(3~5个)\中英文作者--信息\国家或省部级科研基金(含基金号)。2.各级标题:一级标题须用"一、"、"二、"、"三、"……;二级标题须用"(一)"、"(二)"、"(三)"……;三级标题须用"1."、"2."、"3."……;四级标题须用"(1)"、"(2)"、"(3)"……。  相似文献   
166.
1来稿要求 来稿应论点明确、内容充实、数据可靠、逻辑严密、文字精炼、图表简明清晰。每篇论文必须包括中英文题名、中英文作者名、中英文作者单位、中英文作者单位所在地名及邮政编码、中英文摘要和关键词、正文、参考文献及第一作者简介。  相似文献   
167.
张发财 《社区》2012,(5):8-8
过去只要是皇上下达的命令或指示。都可叫做圣旨。“圣”指皇帝,“旨”即旨意,“圣旨”就是皇帝的旨意。电视上出现的那种卷轴圣旨,高度一般是一尺,长度则不限制,明朝一般一两米左右.一米的圣旨展开来读双臂还能承受,两米的话必须拉面师傅才能胜任。到清朝因为是汉满双语,从最右端往左写的是汉文,从最左端往右写的是满文,中间盖一红印。汉满双语内容一致,一个事儿说两遍,跟中英文练习本一样。如此一来长度加倍,最长的六七米左右。  相似文献   
168.
《人口研究》2012,(3):113
本刊热忱欢迎广大读者、作者朋友投稿,来稿以1.5万字左右为宜,要求论点清晰、论据充分、文字精炼、数据可靠。具体规范如下:(1)1万字以上来稿请自备中英文论文摘要、关键词和作者简介,字数控制在250字。论文摘要需准确地反映文章的内容,不适用概括、综述性的语言;关键词以3~5个为宜;  相似文献   
169.
《统计研究》2011,(2):64
正文题名要求言简意赅,切中选题;字数不得超过20字;一号标宋字体排版。正文题名要求用中英文两种文字书写(英文题名置于英文摘要上方),文章与  相似文献   
170.
涉外文书是国家机关、企事业单位及其社会团体,在对外活动中使用的应用文书,如涉外合同、国际条约、对外演讲稿、外宾接待方案等等,它们通常具有中文和外文两种文本形式。在对外交往频繁、全球经济一体化的今天,涉外文书受到了前所未有的重视,在国际政治、经济和文化交流中发挥着重要作用。在传统观念看来,写作外文文本,作者必须摆脱汉语文化的干扰,尽量遵循接受者的文化习惯,以免写出不伦不类的中式英语(clingfish)样的文章。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号