全文获取类型
收费全文 | 665篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 13篇 |
民族学 | 10篇 |
人才学 | 13篇 |
丛书文集 | 105篇 |
理论方法论 | 15篇 |
综合类 | 479篇 |
社会学 | 42篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 40篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 47篇 |
2011年 | 42篇 |
2010年 | 56篇 |
2009年 | 61篇 |
2008年 | 51篇 |
2007年 | 43篇 |
2006年 | 44篇 |
2005年 | 31篇 |
2004年 | 30篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有677条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
徐菲菲 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》2013,26(5):95-102
指称衔接在英语和汉语语篇中普遍存在,但具体使用方式有很大区别。以韩礼德的英语衔接理论和许余龙的汉语衔接理论为基础,结合徐赳赳等对篇章回指的制约因素的探讨,选取《围城》及其英译本第一章为语料,使用AntConc软件做定量分析,系统研究了英文第三人称(指人)指称衔接在对应的汉语句子中的处理方式。分析得出,英语使用第三人称代词衔接时,汉语中常常省略人称代词,即采用零回指的衔接手段,这是因为汉语受语言内部的语法限制较少,而英语在语言内部受到严格的语法限制;此外,汉语中零回指和代词指称的选择受到不同制约因素的限制。 相似文献
82.
83.
杨朝军 《河南大学学报(社会科学版)》2020,60(1):101-107
Langacker的循环控制模型只解释了英语it非人称构式的识解情况,没能说明其构式义形成的内在机制。在对it非人称构式义形成机制进行诠释的时候,不仅要注意构式义形成时的顺序扫描,而且还要注意各构式成分之间的层级关系。根据Langacker的自主-依存联结理论,it非人称构式中的谓词作为依存成分首先启动了构式的组配过程,导致了it与述谓成分的结合,继而与补语小句组配,在此过程中主要焦点成分与次要焦点成分的互动决定了述谓成分应为表示义务、评估、认识等评价性词汇;补语小句借助it的桥梁作用成为构式实际的评价对象,故其意义应具有事体性和抽象实体性;it主语承袭了补语小句的意义成为述谓成分的直接评价对象,其意义应具有最小有指性和最大空泛性。主语it在功能上充当构式的场域凸显了述谓的句法地位,加强了述谓判断的普遍可接受性。 相似文献
84.
杨娜 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》2014,27(1):97-100
以疑问义为核心范畴的疑问代词是句子的天然焦点,它在英汉两种语言系统中都占据显赫位置。由于其地位显赫,所以常常扩张用途。为了满足人类交际需要,疑问代词从基本疑问义扩张到了遍指、不定指、感叹、否定等非疑问范畴。这一现象跨语言存在并非偶然,是与人类共同的认知规律密不可分的。此外,英汉疑问代词还分别扩张出引导从句功能和回指用法,之所以出现此种类型差异,与疑问代词作为疑问焦点时所处的句法位置息息相关。 相似文献
85.
第一人称指示语的非指示现象分析 总被引:1,自引:0,他引:1
人称指示语的研究目前一般集中在社会语言因素方面,而对人称和非人称代词的各种转换的分析还不是很多。在研究“我(们)”的各种用法时,并非要刻意分清代词的符号所指与真实的言语行为交际者,因为在很多时候,这种区别并不存在或可以忽略。“我(们)”的三种非指示使用,或是一种加强受话者参与的修辞手段,或是进行语用移情的重要途径,或为了达到说话者预期的语用蕴涵。 相似文献
86.
略论人称代词带修饰语的形式 总被引:1,自引:0,他引:1
洪琳 《佳木斯大学社会科学学报》2002,20(2):59-61
近些年来人称代词带修饰语的形式日益流行 ,但它却是一种与汉语传统语法规律相违背的表达形式。本文通过考察该形式的使用 ,复现之后的发展及其特殊的表达优势 ,揭示了现代汉语中人称代词带修饰语形式存在的可能性 相似文献
87.
夏先培 《长沙理工大学学报(社会科学版)》2007,22(3):112-116
两周金文共有的第二人称代词有"女"、"乃"、"尔",它们的语法功能一直比较稳定。"余、朕、女、乃"和"我、尔"在殷商以前可能属于不同方言,后者之进入前者所在方言,可能就是为了补前者不表复数之不足。第二人称代词在殷商西周时可通用于各种身份的人之间,到东周春秋时期逐渐有了限制。从殷商西周到春秋战国,随着称谓礼仪的发展,称谓系统也发展得愈益丰富完善。 相似文献
88.
本文对旁指代词“另”和“另外”的连接功能进行了详细的分析,并简要地探讨了旁指代词的连接功能在英语中的表现形式。 相似文献
89.
英语人称指示语的语用功能 总被引:1,自引:0,他引:1
董瑞红 《南通工学院学报(社会科学版)》2006,22(2):87-89
英语人称指示语与特定的时间、地点和任务等相关联,在特定语境中表示事物之间的关系和人的社交关系。英语的人称代词体系构成了英语人称指示语。除了具有人称代词用法上的一般情况外,其所指和用法有时会出现一些从语义上看似异常的现象,这些现象只能从语用的角度借助语境去解释。如此,可以从多种角度阐述英语人称指示语的语用功能。 相似文献
90.
赵永红 《新疆大学学报(社会科学版)》2005,33(1):139-142
本文在前人研究的基础上,利用回鹘文献语言材料,对名词的领属人称进行了描写,并总结出它们的特点。 相似文献