排序方式: 共有71条查询结果,搜索用时 54 毫秒
51.
张芹 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2000,(4)
新闻标题大量口语化 ,作为当代报刊新闻写作上的一个新趋势 ,反映出当代中国文化鲜明的大众化特色 ,由此具有了深刻的时代和文化的意义。本文试通过对口语化新闻标题进行具体的例举分析 ,来说明其中包含的两层文化内涵 :世俗文化价值取向和文化商品消费的意义 相似文献
52.
魏小平 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2009,28(3):93-95
当前新诗语言的口语化、散文化,犹如一把双刃剑,为新诗开辟了道路,也为新诗带来了很大流弊.为此,重新审视新诗语言问题已经迫在眉睫. 相似文献
53.
口语化强化意识的培养是导游在服务中高度口语化交流的重要前提和基础。本文通过阐述导游人员的口语表达的重要性和对导游人员服务的积极影响,对处在学习阶段而缺少时间和实践环境的涉外旅游专业学生进行专业教学、指导,培养他们作为未来导游行业的专业人才的口语化强化意识,以促进其口语化表达达到一个更高的台阶。 相似文献
54.
《青春岁月:学术版》2014,(11)
新诗的口语化叙述,具有个人化抒情不易达到的亲和性,较能切入现代人的阅读兴趣。口语化陈述,不是一味追求平民化、平面化而放弃艺术感染力和深度。口语入诗,既是以朴实的语言写贴近生活的内容,也要求诗歌语言的凝练性、口语的灵活运用以及其他艺术手法如陌生化、多义性的运用让诗歌增加诗意和审美艺术感受。 相似文献
55.
<正>流行歌词来源于生活,具有口语化、通俗化的特点,巧妙地将流行歌词嵌入日常交谈之中,往往能使口语表达变得时尚,使原本普通的话语在瞬间焕发出语言的"艺术美"。电视剧《水浒传》中《好汉歌》的歌词"该出手时就出手" 相似文献
56.
《青春岁月:学术版》2013,(21)
随着全球化脚步的加快,商务英语成为中西方商务交流的重要语言,商务英语的口语化翻译技巧对提高英语翻译能力至关重要。因此,本文对商务英语的特点进行分析,探讨了商务英语口语化翻译技巧,并针对目前高校英语商务英语口语化翻译教学存在的问题,提出相应的改进措施。 相似文献
57.
58.
59.
60.