首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21167篇
  免费   277篇
  国内免费   105篇
管理学   3195篇
劳动科学   515篇
民族学   233篇
人才学   1354篇
人口学   69篇
丛书文集   2916篇
理论方法论   1178篇
综合类   7777篇
社会学   3892篇
统计学   420篇
  2024年   100篇
  2023年   410篇
  2022年   450篇
  2021年   554篇
  2020年   489篇
  2019年   588篇
  2018年   219篇
  2017年   433篇
  2016年   700篇
  2015年   842篇
  2014年   1701篇
  2013年   1528篇
  2012年   1619篇
  2011年   1860篇
  2010年   1580篇
  2009年   1573篇
  2008年   1587篇
  2007年   1059篇
  2006年   894篇
  2005年   847篇
  2004年   585篇
  2003年   544篇
  2002年   377篇
  2001年   347篇
  2000年   277篇
  1999年   132篇
  1998年   57篇
  1997年   54篇
  1996年   31篇
  1995年   26篇
  1994年   19篇
  1993年   9篇
  1992年   18篇
  1991年   19篇
  1990年   9篇
  1989年   7篇
  1988年   5篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
52.
在实际工作中,领导干部难免会遇到形形色色的突发事件,如开会时突然群情激愤、化解矛盾时反遭众人围攻、突发性安全事故等,若处理不当或解决不好,就会使问题闹得更大,甚至引起更大的纠纷,而不可收场。因此,出现突发事件,作为当事者的领导如何正确对待突发事件,积极稳妥地处理好善后工作,是领导干部必须了解和掌握的一项本领。  相似文献   
53.
54.
从金工实习的最终教学目标角度 ,进一步强调了金工实习在新的形势下的功能作用 ,论述了使金工实习能够发挥最佳功能作用的有效途径。明确提出金工实习要以社会广泛认同的统一的专业技能培训标准及验收形式进行培训 ,同时要与专业课程紧密结合并能体现一定的工程背景  相似文献   
55.
"九一八"事变前后中国与国联的技术合作   总被引:2,自引:0,他引:2  
20世纪20年代末至30年代初,为促进国内经济发展和社会改良,为扩大国际影响,提升中国在国际上的地位,南京国民政府在医疗卫生、水利建设、文化教育等方面与国联进行初步的技术合作."九一八"事变爆发后,技术合作被迫暂时中断.这一阶段的技术合作,对增强中国国际地位和抗战全面爆发后中国与国际社会的合作,产生了积极的影响.  相似文献   
56.
根据国家有关规定和省政府的要求,从明年1月1日起,煤矿企业不参加工伤保险,就不能领取安全生产许可证,没有取得安全生产许可证的煤矿企业.不能从事生产经营活动。为此,省劳动保障厅、省安全生产监督管理局联合作出部署,要求各地在11月30日前.必须将符合条件的煤矿企业全部纳入工伤保险社会统筹.为煤矿企业取得安全生产许可证提供条件。  相似文献   
57.
技能构成人力资本中最基础、最活跃、最重要的因素。随着21世纪知识经济的到来,劳动者科学文化水平和生产技术水平的提高对于促进经济的可持续发展起着至关重要的作用。目前我国农村人口众多,劳动力存量大,要实现农业现代化和全面建设小康社会,必须加强农民培训和农村人力资源开发,培养一大批懂科技、善经营的新型农民,提高劳动者的科学文化素质和劳动技能,促使农村劳动力的数量优势转化为资源优势,  相似文献   
58.
从高等教育的历史使命人手,阐述了高等教育国际化趋势下的产学研结合国际化的必然性和现实性,对产学研结合国际化过程中应遵循的原则作出了概括,并提出了产学研结合过程中应注意的有关问题及建议。  相似文献   
59.
文章通过分析运动员身体能量和心理能量的关系 ,认为主客观都要求运动员赛前将心理能量和身体能量调控到相对较高点 ,以发挥其最大的竞争力。由于心理技能的训练和发展有赖于各心理技能间的相互发展 ,因此 ,对运动员必须从心理能量有效调控关联的技能训练着手进行心理技能训练  相似文献   
60.
会话中的合作原则是语用学中的一个重要理论。在交际过程中 ,只有参与者遵守这个原则 ,才会使交际成功。从某种角度来说 ,翻译也是一种交际 ,如何使这种交际成功 ,当然要看译文是否能完全地传达原文的效果。本文从会话中的合作原则出发 ,来探讨一下如何运用合作原则来达到翻译中的等效  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号