全文获取类型
收费全文 | 190篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 3篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 36篇 |
理论方法论 | 5篇 |
综合类 | 142篇 |
社会学 | 6篇 |
出版年
2020年 | 1篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 6篇 |
2013年 | 11篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 4篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 12篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有194条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
黄斐 《湛江师范学院学报》2005,26(2):68-70
"看即"是唐宋时代常用的时间副词,词义较为费解,辞书又未立目."看"由动词虚化为副词,表示"随即"、"随后"之义,是由动词的隐喻机制造成的."看即"属于同义连文,唐诗宋词的形象性促成了"看即、转面、转转"等一系列时间副词的产生,同时又限制了它们的发展.元明以后基本未见其副词用法. 相似文献
162.
曹德和 《江苏教育学院学报》2001,17(2):56-60
近年来在西文文艺思潮影响下,国内有些学者声称修辞中并不存内容-形式的对立。本文从内容与形式配合每每比重失衡,从二者之间常常表现为一对多的关系,以及从它们分别有着自身的组织规律等几方面,对前述观点进行了证伪。 相似文献
163.
张治 《江汉大学学报(人文科学版)》2003,22(3):91-94
名词“品位”与“品味”在词典中记录的都是表“物品的质量”,但实际运用中二者关涉对象不仅为物,更经常用于关涉人。二者在关涉对象为物和关涉对象为人的意义之间是表义素和隐义素的关系。当关涉对象为物时,名词“品位”和“品味”用的都是表义素:品位——物品质量;品味——物品质量 特色、风味,此时意义交叉在“都与物品的质量有关”。当关涉对象为人时。二词用的都是隐义素:品住——档次、格调;品味——体会、鉴赏的能力,意义交叉在“都与人在某方面的具体能力有关”。意义的交叉正是二者混用不清的原因。鉴于其隐义素使用的普遍性,建议将其作为独立义项收入词典。 相似文献
164.
关联成分的语法化方式 总被引:1,自引:0,他引:1
马清华 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2003,(3)
当关联词以它的某些特征为常项,而将突破了其他特征约束的成分投放在由它系联的框架内时,前后项间新有的文义关系就会作为变项而逐渐凝定于关联词的意义中,致使关联义项增多,这是语法化的一种重要表现,有负荷膨胀、文义赋予、同义渗透、相似扩张等方式。 相似文献
165.
英语阅读理解是大学生的一大难题。在阅读理解研究中 ,研究者往往立足于寻找学习阅读的方法和技能上 ,而忽视了语言能力的培养。通过对三种不同的阅读理解处理模式的分析 ,本文提出要培养大学生英语阅读理解能力应首先重视英语语言基础能力的培养 ,并从词汇、句法和修辞等三个方面的同义表达探讨了语言基础能力是培养大学生英语阅读理解能力的关键。 相似文献
166.
李娜 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2004,(6):54-55
同义词是语言发展的产物,它们客观地存在于语言词汇之中。然而,区别、运用同义词却是中国学生学习俄语的难点之一。因此,为了帮助学生正确地区别、运用极其丰富的同义词,本文详细介绍了同义词的区分类型及其修辞作用。 相似文献
167.
徐望驾 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2007,32(6):107-108
"袂"和"袖"在"衣袖"这个义位上,形成同义关系.东汉时期,口语中"袖"已开始了替换"袂"的进程,魏晋两朝更替进程加快,最终在唐代口语中完成了"袖"对"袂"的替换. 相似文献
168.
文言文教学可用成语导入 ,激发兴趣 ;诵读文章 ,理解词意 ;研读文章 ,课外拓展等方法 ,把学生引入积极、愉悦的学习状态中 ,收到事半功倍的教学效果 相似文献
169.
姚莉 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2004,26(Z2):201-202
中古汉语介词双音组合,较之上古有一定的发展,但与同期副词、连词、助动词双音组合相比,则发展较为缓慢. 相似文献
170.
季琴 《佳木斯大学社会科学学报》2013,31(3):95-97
支谦译经是研究中古汉语的珍贵语料之一,支谦译经中有着大量的二字式同义连用,文章在穷尽性调查的基础上,运用描写与解释相结合的方法,从而全面地展现出支谦译经二字式同义连用的特点,并且探讨了形成这种二字式同义连用的原因。 相似文献