首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3136篇
  免费   24篇
  国内免费   14篇
管理学   457篇
劳动科学   16篇
民族学   33篇
人才学   135篇
人口学   3篇
丛书文集   345篇
教育普及   1篇
理论方法论   74篇
综合类   1691篇
社会学   374篇
统计学   45篇
  2024年   5篇
  2023年   44篇
  2022年   34篇
  2021年   46篇
  2020年   22篇
  2019年   51篇
  2018年   24篇
  2017年   37篇
  2016年   66篇
  2015年   107篇
  2014年   222篇
  2013年   167篇
  2012年   230篇
  2011年   268篇
  2010年   232篇
  2009年   278篇
  2008年   267篇
  2007年   198篇
  2006年   164篇
  2005年   165篇
  2004年   104篇
  2003年   105篇
  2002年   122篇
  2001年   92篇
  2000年   54篇
  1999年   31篇
  1998年   9篇
  1997年   11篇
  1996年   7篇
  1995年   3篇
  1994年   3篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有3174条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
全球化时代的商务活动在全球文化环境中展开,跨国公司的全球化经营管理,国际贸易的不断深入,信息互联网技术的发展等为商务文化的国际趋同提供了原动力,国别文化间的界限日渐模糊。以"多层次动态文化模型"(Dynamic Multi-Level Approach)为基础的商务文化研究,有助于分析全球文化趋同的整体趋势,政府间组织、跨国公司和国际团体等跨文化联盟推动着国别商务文化的趋同。  相似文献   
62.
《社科纵横》2016,(5):104-106
从语言经济学角度探究跨文化商务会话是一种新的尝试。随着世界经济一体化的日益发展,语言的经济属性日益凸显。不同于传统商务会话的单一理论分析,以语言经济学为基础结合语言学中的会话原则从不同角度分析跨文化商务会话,可以使我们了解到语言在商业活动中的经济价值,为以后各种跨文化经济活动提供一些指导和借鉴。  相似文献   
63.
在认知语言学中,最为重要的理论之一就是认知图式理论,在现代,认知图式理论已经在各类言语交际活动中得到了广泛的运用。该理论不仅仅能够解决传统翻译观念带来的弊端,更能够为商务翻译提供新的语言学理据。本文分析了认知图式理论在商务翻译教学中的应用问题,将认知图式构建的翻译模式作为媒介,重点研究其在商务翻译教学中的实际应用,希望能够促进新形势下商务翻译学科的发展和翻译人才的培养。  相似文献   
64.
中职国际商务专业的教学目标是培养合格的外贸初级技能型人才,要求毕业生具有较强的实践能力。目前由于种种原因,导致中职国际商务专业实践教学普遍弱化,多数中职校国际商务专业人才培养方案流于形式。为此,探索中职国际商务专业实践教学的有效性,提出有针对性的实施途径和方法,对于该专业的建设具有现实意义。  相似文献   
65.
本文主要从语言基本技能,学术体裁能力和外语思辨能力三个方面,探讨在英语专业本科毕业论文中如何培养学生的学术写作能力,从而提高学生的毕业论文写作水平。  相似文献   
66.
67.
动态评价,又称学习潜能评价,指在评价者与学习者的互动过程中,尤其是在有经验的评价者指导下,诊断学习者学习问题和发展学习潜能的评价方式。为了了解国内动态评价的研究现状,通过内容分析法对从中国知网上检索并筛选的文献进行分析,从研究历程、文献来源、研究内容和研究趋势四个方面进行论述。分析结果表明国内外语动态评价的研究刚起步,主要集中于对动态评价理论的介绍和其在英语写作中的应用,但研究内容略显单一且实证研究比较少。结合干预式和互动式两种动态评价模式,发展多样中介者,探究效度体系及将该评价应用于其他外语教学领域的实证研究都将是未来研究趋势。  相似文献   
68.
非英语专业博士生英语教学中所采用的传统教学评价存在形式单一、重语言轻能力、重结果轻过程等诸多问题,这样的评价不利于新时代下英语教学目标的实现,因此评价体系亟待改革。基于问题的学习(PBL)不仅为改革教学内容与方法提供思考路径,其评价观也为评价方法与评价内容方面的改革提供了有益参考。我们必须基于学生将知识应用于真实环境中的表现建立多元的外语学习评价体系,满足高级专业人才培养的需要。  相似文献   
69.
经济全球化程度不断加深,社会对商务翻译的需求愈加旺盛,急需提高翻译学习者的实战能力。目前中韩商务翻译方面鲜有利用真实翻译语料进行的实证研究。以中级水平的学习者为研究对象,将其中韩商务互译作业作为中介语语料,根据错误分析理论和英汉翻译错误分类,制定出适合本研究的分类法。对翻译错误进行量化分析,发现直译、标点错误、漏译是共性问题,中译韩和韩译中的主要错误分别是语法和术语错误。由此提出建立平行语料库、加强语法学习、规范书写、培养严谨态度等教学建议。  相似文献   
70.
随着经济的快速发展,及逐渐进入国际化进程,国内外的经济活动和联系越来越多也越来越紧密,对于国际商务合同翻译的需求量也是越来越大。笔者以国际商务合同的特点及其翻译的内涵为切入点进行了分析,进而深入探讨了国际商务合同翻译的规范性,以让更多的人了解和认识在国际经济发展和交流中国际商务合同翻译规范性的重要性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号