首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5972篇
  免费   49篇
  国内免费   17篇
管理学   317篇
劳动科学   11篇
民族学   77篇
人才学   209篇
人口学   1篇
丛书文集   704篇
理论方法论   145篇
综合类   3603篇
社会学   962篇
统计学   9篇
  2024年   4篇
  2023年   14篇
  2022年   21篇
  2021年   42篇
  2020年   51篇
  2019年   63篇
  2018年   36篇
  2017年   58篇
  2016年   118篇
  2015年   163篇
  2014年   299篇
  2013年   263篇
  2012年   347篇
  2011年   447篇
  2010年   455篇
  2009年   491篇
  2008年   483篇
  2007年   363篇
  2006年   372篇
  2005年   435篇
  2004年   290篇
  2003年   270篇
  2002年   274篇
  2001年   237篇
  2000年   169篇
  1999年   115篇
  1998年   53篇
  1997年   34篇
  1996年   36篇
  1995年   15篇
  1994年   7篇
  1993年   5篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有6038条查询结果,搜索用时 140 毫秒
81.
语言是一种社会现象 ,是文化不可分割的一部分。当代外语教学过程中 ,文化导入的重要性不容争议。文化背景知识具有不同的性质 ,在外语教学中 ,要分清其不同性质 ,了解它们在外语教学中的不同地位  相似文献   
82.
跨文化交际已越来越受到人们的关注 ,这对外语教学来说是一个新的启示。文章首先指出了当前交际教学中存在的误区 ,然后比较了交际能力、跨文化交际能力的概念 ,进而分析了我国目前外语教学的现状。在此基础上 ,文章探讨了我国外语教学改革的趋向 :从理想的交际过渡到跨文化交际 ,并对教学的方式提出了合理的建议。  相似文献   
83.
英汉委婉语跨文化交际失误探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
人们在进行跨文化交际时,往往受各自的语言文化的制约。委婉语的跨文化理解障碍或使用不当往往容易造成误解,进而引起交际的失误。本文通过英汉委婉语言的比较,多角度探析了交际失误的原因。要达到跨文化交际的目的,就应该了解英、汉委婉语各自的语言特点,提高对中、西文化的敏感性,从而减少在跨文化交际中的失误。  相似文献   
84.
交际语言教学法作为一种新的外语教学法,在理论上和实际应用中有其优势和缺陷。本文从理论和实际应用两个方面来探讨这种方法,并由此提出一些教学建议供教师参考。  相似文献   
85.
跨文化交际中言语的文化预设正确解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化预设是诸多语用预设的一种,它表现为文化现实与语句文化背案之间的联系。本文结合实例分析了文化预设对言者意义推断的影响,言者意义的推断不仅基于文化词汇的预设,而且还依靠非语言表达,也是语言和非语言信息共同作用的过程。在跨文化交际中,只有正确解读言语中的文化预设,才能推断出言者意义。  相似文献   
86.
本文从分析文化、语言、跨文化交际能力的关系入手,指出在大学英语教学中必须改变片面强调语言知识教学,忽视文化知识教学的现状,阐述了大学英语教学中导入文化教学的必要性、可行性以及文化教学的目标和内容。  相似文献   
87.
有句话说得很经典,人最欣赏的,一定是自己。一个有效的例子是,上帝在造人时,模仿自己抟土做人。为什么这样,说起来很复杂,但简单的是,我们在与他人的现实交往中,完全可以把这当成有效的交际指南。 与人交往不能在真空中进行,因此一种平等融洽的氛围就相当必要。在交往的氛围系统中,以下两个元素最为重要:我和他。 先说“我”。 因为交往的陌生性和交往对象的差异性, “我”在与人的交  相似文献   
88.
交际教学法着重培养学生的实际交际能力,在我国大学英语教学中得到了大力提倡。本文选取《新编大学英语》的一篇文章,结合课堂教学事例,叙述了交际教学法在英语教学中的重要性及应用。  相似文献   
89.
大学英语语调交际功能的课堂教学研究与实践   总被引:1,自引:1,他引:0  
大学英语课堂教学不能只注意学生英语语音,更重要的是在语音的基础上掌握语调及其功能。从学生语言运用能力的角度来说语调的教学比纯语音教学应该更重要,因为同一个单词或句子用不同的语调在同等交际背景下传递出的含义就会不同,有时还会是相反的含义。以语调的交际功能为出发点,运用语用学的相关理论,设计并分析了基于语调交际功能的英语课堂教学模式的实践,探讨了这种模式的可行性和有效性,以引起大家对语调教学的重新思考。  相似文献   
90.
移情是指尽量设身处地地站在别人的立场去思想,去体验,去表达感情。移情能力是跨文化交际能力系统中最为重要的因素,是不同文化群体的交际主体之间建立良好人际关系的一道润滑剂。在跨文化交际中,由于交际双方存在着各种各样的文化差异,不能达到有效交际,因此需要培养和提高文化移情能力,这对于跨文化交际具有极其重要的理论意义和实践意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号