全文获取类型
收费全文 | 1552篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 15篇 |
专业分类
管理学 | 57篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 24篇 |
人才学 | 22篇 |
丛书文集 | 244篇 |
理论方法论 | 42篇 |
综合类 | 1098篇 |
社会学 | 94篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 42篇 |
2014年 | 75篇 |
2013年 | 61篇 |
2012年 | 94篇 |
2011年 | 117篇 |
2010年 | 120篇 |
2009年 | 150篇 |
2008年 | 138篇 |
2007年 | 140篇 |
2006年 | 88篇 |
2005年 | 74篇 |
2004年 | 77篇 |
2003年 | 80篇 |
2002年 | 65篇 |
2001年 | 51篇 |
2000年 | 50篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有1587条查询结果,搜索用时 203 毫秒
101.
102.
英语与汉语的交流已有一千多年的历史,在英汉两种语言交流的历史长河中,英语凭借其强大的吸纳能力与包容性从汉语中借用了大量词汇,促进了自身的繁荣。英语对汉语词语的借用,既与西方读者汉语水平的提高分不开,也与英语自身发展的需要和中西文化交流的需要密切相关。 相似文献
103.
胡峰 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》2009,54(5):38-42
从外国诗歌语言中借鉴而来的欧化语言贯穿了整个中国现代诗歌的发展过程。这主要表现为欧化词语的介入、语法与句法的更新以及语言表述方式与诗歌功能的拓展三个层面。尽管其命运坎坷,但已经内化为现代诗歌不可离析的一部分。 相似文献
104.
许少峰编纂的《近代汉语大词典》是一部有较高水准的学术性工具书,但对一些词语的解释和立目仍有偏误。如词典中收录的"擦头皮儿"、"大轴子"、"火手"、"壳子"、"弄窝子"、"扒沙"、"牙不约儿赤"等十余条词语的释义不确,还有"不兑"、"区区将将"、"忔忽儿"、"新梁兴"等多条词语在立目或者注音等方面也不尽妥当,需要重新修订。 相似文献
105.
李艳琴 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2011,33(5):7-11
《汉语大词典》关于"叉手"一词的三个义项:1.两手在胸前相交,表示恭敬。2.抄手。两手交笼于袖内。3.佛教的一种敬礼方式。两掌对合于胸前。胡氏与汪氏以及《汉语大词典》的释义,是否各有得失?下面从三个方面来讨论。《祖堂集》成书于公元952年,由五代南唐泉州招庆寺静、筠二禅师编修,其中的许多原始材料自20世纪80年代以来才开始为中国学者所重视。《祖堂集》将"叉手"与"合掌"对举,分别代表僧俗两家礼仪。从对"叉手"一词使用情况的调查,我们发现"叉手"一词至迟在唐末五代就用来表示我国很早就有的拱手礼,其基本手势是两手相握,左手在上、右手在下。用于见面、作别或者答话、问话之前所行之手势。在西晋,与"叉十指"一起被汉译佛经借去对译印度的"金刚合掌",从而在佛教典籍中使"叉手"一词具有"两掌对合于胸前,微微交叉手指"的佛家义。而"叉手"一词在世俗生活使用中具有了"才思神速"的典故义,并衍生出两手意相交以表达轻松自在情趣的意味。同时"叉手"还是建筑上的支承构件,即民间俗呼之斗拱。《汉语大词典》第三个义项说的就是佛家的"叉手"义,然尚可添加"微微交叉手指,即印度佛教之'金刚合掌"之语。而其第一个义项"两手在胸前相交,表示恭敬",所言即为"拱手"礼,惜乎其说之不详,应当补充"左手在上,右手在下,亦即民间之拱手"。同时从《祖堂集》中僧人所行的"叉手"礼实为"拱手"礼,表明至迟在唐末五代时期,"叉手"的方式已经与拱揖相似。 相似文献
106.
107.
张苹英 《中南大学学报(社会科学版)》2002,8(2):200-203
语言学习和语言交际不仅涉及语言系统,而且涉及到与语言系统密切相关的文化系统.研究表明,语言内部诸要素中受文化影响最大的就是词语.词语的文化负荷深深地打上了民族的烙印,表现出地域的特征.作者从以下几方面对其进行了探讨1)价值观导致的词语内涵差异;2)词汇意义相同或相近而表述上存在的差异;3)不同文化的特有词语;4)对语言翻译的启示. 相似文献
108.
109.
作为想象空间的“绿色”词族 总被引:3,自引:0,他引:3
小园晃司 《吉林师范大学学报》2004,32(2):64-66,70
伴随着西方绿色运动的兴起,以及中国国内环境意识的加强,"绿色"一词开始在新时期的现代汉语里频繁出现.它以全球化条件下产生的"情报"与"环境"两大主题为背景,借助于文字的推动力量,营造了一个可以"想象的空间".这个空间的扩展带来的后果便是,产生了一系列有关绿色的新词语,同时这些词语又对文化乃至意识形态产生影响.从中我们可以了解到新时期语言与文化之间的互动关系. 相似文献
110.
汉语的词语搭配和义征的提取辨析 总被引:8,自引:0,他引:8
李葆嘉 《兰州大学学报(社会科学版)》2003,31(6):1-9
语义分析的难点和关键是义征的提取 ,而通常对此叙述过于简略 ,更少有义征提取程序和技巧的探讨。本文就客方所提四对近义词的搭配对象问题 ,运用“五步骤”分析法讨论近义复合词之间的义征异同。通过微观研究探讨提取义征的程序和技能 ,以推动语义语法学研究的进展。并进一步提出 :1 .作为解释自然语言的元语言 ,义征的一些术语在自然语言中并不使用 ,但义征定名力求基于系统性通筹考虑。 2 .词语之间能否搭配 ,取决于双方是否存在耦合性义征或语义兼容性。 3 .词语之间的语义搭配 ,受制于认识事理性、情境模型性、社群习用性和个人超常性四条基本原则 相似文献