全文获取类型
收费全文 | 465篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 35篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 10篇 |
人才学 | 10篇 |
丛书文集 | 69篇 |
理论方法论 | 18篇 |
综合类 | 289篇 |
社会学 | 26篇 |
统计学 | 23篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 20篇 |
2013年 | 22篇 |
2012年 | 20篇 |
2011年 | 26篇 |
2010年 | 26篇 |
2009年 | 24篇 |
2008年 | 60篇 |
2007年 | 44篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 26篇 |
2004年 | 18篇 |
2003年 | 24篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有481条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
廖晶 《中南大学学报(社会科学版)》2005,11(3):410-412
声音、节奏等具有伴随意义,有时是对语言本身意义的补充.在翻译时力求音义对应是实现等效翻译的一种重要手段.当然,英汉语音在结构、功能和表达方式上的差异也使音义对应有一定的限度. 相似文献
2.
3.
薛世彪 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2003,5(2):61-62,65
格律诗在俄、汉语传统诗歌中均占有重要地位.本文比较了中俄格律诗格的异同,揭示了语音体系是一个民族诗歌体系的基础.研究中俄格律诗的共性和差异对中国人欣赏和翻译俄语诗歌有着重大的意义. 相似文献
4.
耿延宏 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2005,6(3):52-54
翻译是一种双语行为。既要侧重于研究原语、解读原文文本,又要侧重于研究译语,在原文与译文文本表现法之间找到一个平衡点。表现法的目的是探讨如何将“获得的意义”落实到得体的目的语文本中。本文着重研究翻译表现法的基本原则,根据译者对意义把握和意义表达程度的深浅,翻译再现的层次可分为表层翻译、中介层翻译和深层翻译。 相似文献
5.
乔荣 《湛江师范学院学报》2008,29(6):141-144
对于只有总账系统和报表系统的小规模企业,合理使用自动转账功能可以方便快捷实现期末转账,该文详细介绍了用友财务软件中的3种自动转账类型及高效使用该功能的要求. 相似文献
6.
马正兵 《渝西学院学报(社会科学版)》2005,4(2):21-26
应用对应分析方法对渝西经济走廊各区市县的三次产业结构进行了实证研究,分析了该经济区产业结构及发展水平的县域差异,同时发现该经济区三次产业结构总体上呈"三足鼎立"的均衡格局,据此提出了调整产业结构、促进工业化与城镇化协同发展的四大策略:结构趋异、产业集群、人口聚集和商贸拓展。 相似文献
7.
高芳 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2008,24(4):125-127
英语在其运用过程中,要求在分清语域的前提下使用得体的语言。得体语言的掌握和运用需要具有选择语域的能力,领悟不同语域差异的认知能力,以及处理好不同语域中恰当对应词的翻译能力。 相似文献
8.
基于VARK学习风格模型,以对应分析方法对IY、第二步、CKCC和积极行动四门远程社会情感学习课程的研究发现:课程学习风格偏好具有差异,其教学活动体现出不同的风格搭配且混合式学习是实现不同学习风格的主要方式。其中,IY偏好视觉和动觉的学习风格,教学活动主要包括观看视频,然后根据指示进行有道具的情境模拟活动,主要以视频课作为远程教学方式;第二步偏好读写的学习风格,教学活动主要包括阅读图片文字材料,然后完成书写类的作业,主要以数字课程作为实现方式;CKCC同样偏好读写的学习风格,教学活动主要包括教材阅读,同时伴随讨论和讲述,主要以直播课为远程教学方式;积极行动偏好听觉的学习风格,更加注重同伴间的讨论和互动,同样以在线直播课程为远程教学方式。这四门课程为其它远程社会情感学习课程开发提供了借鉴,包括课程特色和教学目标与学习风格需匹配,以及混合式学习促进不同学习风格活动效果。 相似文献
9.
钟明国 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2010,(2):118-121
语言不可译性以语言独特性为前提,蕴含着对语言与语言共同体的表达方式、思维方式、精神特质等因素之间对应关系的认同。对可译性的主张是以否定上述对应关系为前提,实际上是对不可译性的存在前提的忽略与回避。不可译性与可译性之间表面的对立所遮蔽的是二者对语言不同层面的关注。二者之间的关系是互补关系。 相似文献
10.
陈雳 《同济大学学报(社会科学版)》2010,32(3)
语言学与建筑学分属不同的学科,但二者之间存在着某些内在的关联,它们都具有可以对应的深层结构,它们的结构元素在生成方式上也存在着对应关系.诗歌作为高度精炼的语言艺术与建筑艺术同样存在着结构上的相通性,它们以不同方式呈现出形体美.不同的诗歌形体对应不同的建筑类型,以此表达人们的情感.比较二者的关系可以拓展人们对艺术的理解,体会不同门类艺术的共性,并能积极启发创作思维. 相似文献