全文获取类型
收费全文 | 501篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 10篇 |
民族学 | 8篇 |
人才学 | 8篇 |
丛书文集 | 59篇 |
理论方法论 | 12篇 |
综合类 | 381篇 |
社会学 | 32篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 23篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 30篇 |
2011年 | 46篇 |
2010年 | 46篇 |
2009年 | 27篇 |
2008年 | 46篇 |
2007年 | 35篇 |
2006年 | 36篇 |
2005年 | 19篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 28篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 6篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有510条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
张怡 《西昌学院学报(社会科学版)》2016,(3):113-116
现代汉语中数量词中插入形容词的结构即数+形+量结构比较常见,例如,一大张纸,一大群人,一长根铁丝。陆俭明先
生对这种语言现象进行了详细的描写,但是还是留下了一些问题给大家讨论。例如,为什么数量词中间可以插入形容词,插入
形容词对整个结构有什么影响。从量词的特点和形容词的语义指向来看,数+形+量结构中的量词具有空间性、物质性、描写
性的特点,使得形容词能够进入该结构,形容词的语义指向不同,使整个结构有不同的表达功能。 相似文献
12.
车艳妮 《井冈山大学学报(社会科学版)》2006,27(3)
从连用情况、同义丰富、行文灵活以及可与多种词类结合以增强表达效果等四方面描述了单音节形容词的语用特点. 相似文献
13.
李凤吟 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2006,9(2):58-62
形容词的重叠形式多样,表义丰富,极大地增强了语言的表现力,是汉语一种独特的构词方式,然而,目前理论界较少涉及性质形容词ABAB式重叠。通过比较,重点探讨分析性质形容词ABAB式重叠的语义条件、语法意义及句法表达功能。了解不同重叠形式的特点,有助于提高运用语言的能力,尤其对于学习汉语的外国人来说,则可避免出现不必要的失误。 相似文献
14.
杨春 《佳木斯大学社会科学学报》2004,22(1):130-131
俄语中许多关系形容词兼有性质意义。本文从语法意义和词汇意义两方面分析关系形容词发展出性质意义的语义特征。并指出 ,关系形容词发展出性质意义是受人们对客观世界中相关事物产生的相似联想以及独特民族文化背景的影响 相似文献
15.
16.
邓开初 《中南工业大学学报(社会科学版)》2008,(3):433-436
宁乡方言在构词和构形方面的几个特色中包括名词的几个后缀、形容词的几个后缀、数量词中缀“是”及多功能后缀“唧”等。这些特点说明宁乡方言虽属于湘方言中的长益片,但由于其特殊的地理位置,也在不小的程度上受到娄邵片的影响。这说明宁乡方言是湘方言长益片里一个特殊的次方言。 相似文献
17.
郝红艳 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2011,33(4):38-43
重叠是汉语的一种极为普遍而且重要的语法手段,在汉语各种方言中表现形式多样、意义也丰富多彩。晋语形容词的重叠式同汉语其他方言一样,属于构形法范畴,可以根据一定的规则类推,同时还表示某种特定的语法意义。文章归纳了晋语形容词重叠式的格式,分析了晋语形容词的重叠过程,重叠手段有重复、附加、缩减、换位,在重叠式的形成过程中单一手段和多种手段并用。与吴语上海方言相比,晋语形容词重叠式常带有儿化后缀,同一格式下还同时具有儿化与非儿化两种形式,有一批具有本地特色的重叠式形容词,其重叠形式和重叠手段既有共性又有地域特征。 相似文献
18.
江苏省泗洪县位于淮河北沿、洪泽湖西岸。处于官话方言和吴方言交汇地带的泗洪方言具有较高的语言学价值,其方言词汇特色鲜明,这在形容词的复杂形式(也称复杂形容词)上表现得尤为突出。形容词的复杂形式包括重叠式、附加式、程度副词和单音节形容词的组合以及这种组合的重叠。以现代汉语形容词为参照,对泗洪方言形容词的复杂形式的构成、重音、语法意义及语法功能进行考察描写,为官话方言与吴方言形容词比较研究提供语言材料。 相似文献
19.
李崇月 《江苏大学学报(高教研究版)》2002,(4)
当代英语中有许多以 ical和 ic结尾的成对形容词,有的两者间含义有明显不同,不能交替使用,有的两者可互换,含义无甚差别。总的说来, ical中的al正在脱落,出现了可以互换使用的以 ical和 ic结尾的成对形容词。且 ic的使用比 ical越来越广泛,这反映了英语的一种发展变化形式:词尾的脱落。 相似文献
20.
英语和汉语反义形容词在语法功能上虽然有一些相似之处,如在句中都可以充当定语和补语,但也存在很大的差异,主要体现在:汉语反义形容词可以充当主语、谓语等成份,而英语反义形容词则不可;汉语反义形容词有叠合形式,但英语反义形容词用"级"表示;另外,英汉语反义形容词作同样成分时也有一定的使用差异.因此,研究其语法功能对比,对英汉语对比研究和第二外语教学都有重要的意义. 相似文献