全文获取类型
收费全文 | 3489篇 |
免费 | 72篇 |
国内免费 | 37篇 |
专业分类
管理学 | 117篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 25篇 |
人才学 | 39篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 963篇 |
理论方法论 | 168篇 |
综合类 | 2110篇 |
社会学 | 163篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2024年 | 23篇 |
2023年 | 84篇 |
2022年 | 75篇 |
2021年 | 92篇 |
2020年 | 68篇 |
2019年 | 63篇 |
2018年 | 34篇 |
2017年 | 56篇 |
2016年 | 77篇 |
2015年 | 137篇 |
2014年 | 212篇 |
2013年 | 186篇 |
2012年 | 250篇 |
2011年 | 269篇 |
2010年 | 262篇 |
2009年 | 241篇 |
2008年 | 285篇 |
2007年 | 265篇 |
2006年 | 179篇 |
2005年 | 189篇 |
2004年 | 151篇 |
2003年 | 123篇 |
2002年 | 90篇 |
2001年 | 73篇 |
2000年 | 37篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有3598条查询结果,搜索用时 819 毫秒
91.
92.
在马克思创立新世界观的过程中,费尔巴哈对青年马克思的思想变化发展有过深刻的影响,但不能由此推断青年马克思曾是费尔巴哈式的人本主义者。因为青年马克思哲学的发展有其自身的内在线索,同时两者的哲学性质不同,追求的个人与社会生活的目标不同,关注问题的角度不同,考察问题的方法和解决问题的方式亦不同。 相似文献
93.
安金凤 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2024,(3):43-47+52
威廉·莱斯认为,控制自然的思想是技术异化意识形态的根源,技术的资本主义应用及技术的工具性质更是导致技术异化的深层原因;资本主义生产方式下技术滥用导致了人的异化、生态伦理的丧失和加强了技术对人、自然以及社会的控制;进而提出,我们必须重新认识控制自然的观念和技术理性,摒弃技术的工具性质,在推翻资本主义的基础上建立一个较易生存的社会。莱斯的技术异化思想的积极意义在于,立足于马克思的技术理论揭示了资本主义寻求利润最大化的旨趣,批判了资本主义的反生态本质。但是,他将技术对人与自然的控制归结为伦理道德问题,没有将技术置于生产实践领域加以研究,企图通过建立一个易于生存的社会解决技术异化问题,实践起来较为困难。 相似文献
94.
异化理论是许多西方思想家认识社会的重要武器,以"异化劳动"为基点,马克思对西方资本主义社会和许多重大理论问题作出了精辟的分析,开拓了其后来理论研究的正确方向.西方马克思主义者沿着"异化"分析的理路继续前进,从多层面对当代资本主义社会进行了无情的批判. 相似文献
95.
本文从归化异化的研究现状着手,从传统翻译论和后殖民两个视阈中来看待归化和异化之争,通过对翻译的本质目的和新的后殖民视阈的分析,认为翻译真正的归途应该是归化。 相似文献
96.
公共权力在本质上来源于人民,以管理公共事务,维护公共利益为基本价值取向.当前公共权力异化是一个突出的问题,其后果相当严重.因此,必须加强预防和遏制,从物质、文化、伦理、制度等方面,来保障公共权力能够良性运行. 相似文献
97.
98.
伦理—经济的概念互释与理论移植是指伦理学与经济学在概念、理论方面的相互诠释和相互移植,它是20世纪学术发展走向辩证综合的重要表征。互释与解释的过程,是“意义”对话和商谈的过程,也是价值让渡和价值互动的过程。但是,由于“意义”“理解”中难以避免的“过度解释”,以及“价值霸权”的现实语境,使互释与移植逻辑与历史地潜在价值异化的危险,“价值殖民”——“价值霸权”——“价值异化”,就是它的一般轨迹。意义对话的合理性与必要性,价值异化的危险性,使伦理—经济概念互释与理论移植处于选择的二难之中。超越二难的创造性的学术理念与学术智慧就是:价值生态。“价值生态”的要义是:以伦理—经济的价值生态的建立,而不是以伦理学或经济学某个学科的意义实现为互释与对话的价值目标;以生态法则进行伦理—经济的意义对话和价值互动。由此,互释与移植的过程,便成为由伦理—经济的生态互动而进行的新的价值创造即生态价值的创造过程。 相似文献
99.
杜兴雨 《中北大学学报(社会科学版)》2023,(5):58-62+65
《嘉莉妹妹》再现了物质、分野和交叠并存的现代都市空间,昭示着资本逻辑空间生产的非正义性。都市作为一种复杂的社会空间是人类实践与社会关系的产物,它能够型塑身居其间的个体及其精神。小说人物在与资本统御的外部空间互动中无意识地异化为资本生产的附庸,抑或在拜物主义的浸染下步入了精神空间的荒原。空间失衡激化的仇恨与对立也使都市深陷人城俱损的困境。基于马克思主义空间理论,以人本逻辑为内核的空间正义厘正资本逻辑主导的消极空间生产是避免个体异化、实现人城共生的有益尝试。 相似文献
100.
郭敏 《佳木斯大学社会科学学报》2006,24(2):150-151
翻译的异化(Fore ign izing T ranslation)与归化(Dom esticating T ranslation)一直是翻译界争论的焦点。信息时代的到来,更是把单纯的语言现象上升到文化的高度;中英互译不仅仅是语言学层面上的直译或意译,而是更多地关注到语言背后的文化背景。在中英文习语互译中只有采用合理的翻译策略才能更好的体现语言的魅力及文化的内涵。在习语翻译中归化翻译与异化翻译策略应合理的运用,而不是把二者对立起来。 相似文献